Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

et fratres suos Johannem Conradum et Stephanum cum ipso­rum heredibus in prescripta possessione prout in litteris nostris plenius continetur ab omnibus impetitoribus propriis laboris et expensis defe'nsarent ac perpetua libertate conser­varent et hec fíde iuratoria firmarunt; attendentes itaque dictarum parcium peticiones fore iustas . . presentes literas eisdem concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum feria sexta ante dominicam Palmarum, anno domini M° CCC° octavo. Nos itaque peticiones predicti domini Menhardi ple­bani de villa Sueui iustas fore considerantes .. idem privilé­gium . . rescribi feeimus. . Dátum feria quarta proxima, ante Resurreccionem domini, anno Incarnacionis eiusdem M° CCC° XXX 0 primo. Függő pecsét nyomaival; eredetije a Máriássy cs. lban, Már­kusfalván, Szepes vmben. 452. 1331. Visegrád } apr. 24. I. Károly királynak Bars város részére kiállított szabadságlevele. Nos Carolus.. rex.. significamus . . quod nos civitatem nostram Borsiensem in pristinum bonum statum redigi multi­tudine populorum sive hospitum decorari et libertatibus suis pristinis congratulari volentes, eo quod glória principum in multitudine populorum augetur et accrescit, lias libertatum prerogativas eidem duximus concedendas, ut universi hospites ad ipsam civitatem nostram congregati et congregandi a data presencium trium annorum libertate perfruantur et iudicem inter se eligant quemcunque voluerint de communi voluntate qui omnes causas inter ipsos emergentes iudicabit; et ville Chuturtukliel et Zombothel vocate ad locum civitatis antiquum Bors vocatum se transferre debeant moraturos, preterea comiti Borsiensi et castellano de Lewa nunc constitutis et constituen­dis in futurum in nullo teneantur hospites ipsius civitatis nostre subiacere; alias autem libertates dum ipsos hospites nostros multiplicari viderimus, easdem quibus cetere libere

Next

/
Oldalképek
Tartalom