Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
quibus ad eum pertinuit predicto Paulo et suis heredibus in permutacionem dicte possessionis sue dedisset. . similiter perpetuo et irrevocabiliter possidendam . . Dátum feria quinta videlicet in vigiliabeatorum apostolorum Petri et Pauli, anno domini M° CCC° XXX". A káptalan töredezett pecsétjével; eredetije a gr. Csáky cs. lőcsei lban. 426. 1330. jun. 29. A győri káptalan 1. Károly király parancsára a bakonybéli convent pecsétjéről a teljesített vizsgálat után jelentést ad. . . Carolo . . regi . . capitulum Jauriensis ecclesie . . litteras excellencie vestre.. recepimus hunc tenorem continentes : Karolus . . rex . . capitulo ecclesie Jauriensis . . íidelitati vestre . . mandamus quatenus vestrum detis hominem pro testimonio fidedignum coram quo Emericus de Pech homo noster sciat et inquirat super omnimodam veritatem, si conventus de Beel habuerit sigillum cuius vigore comprovinciales sui uti possent in causis eorum prosequendis quem admodum litteras aliorum conventuum, et prout veritas vobis de hoc constiterit nobis fideliter rescribatis. Dátum in Yissegrad, die dominico proximo post festum Ascensionis domini, anno eiusdem Millesimo trecentesimo tricesimo. Nos igitur . . cum predicto Emerico de Pech liomine vestro nostrum misimus hominem videlicet Paulum sacerdotum chori nostri . . qui demum ad nos reversi . . affirmarunt quod a nobilibus comitatus Yesprimiensis et Jauriensis videlicet magistro Johanne filio Thome de Pok, item Zunkur Nicolao et Petro filiis comitis Hectoris de Dalka, item Matheo filio Lamperti de genere Papa, item Ladizlao filio Salomonis de Thakach, item Joanne filio Arnoldi de Koach, item Andrea de Granna, item Joanne et Dominico filiis Laurencii, item Dominico filio Karachini et Iwanka de Thewel, item Anthonio filio et Joanne de Saul, item Petheu Clementino et Deseu de Bedege, item magistro