Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

377. 1329. sept. 18. A boszniai káptalan előtt Terpenyei Milotajia Beriszló és Palagári Tamás fiai egymás közt kibékülnek és birtokv iszonyaikat rendezik. Capitulum ecclesie Boznensis . . ad universorum noti­ciam . . volumus pervenire, quod Berizlaus filius Mylota de Terpuue ab uua parte, Johannes filius Thome de Palagarpro se et pro Emerico ac Martino fratribus suis ex altéra coram nobis personaliter constituti confessi sunt . . quod super uni­versis causis . . radices discordie de medio ipsorum exstirpando ad . . pacis unionem devenissent tali modo, quod predicti Jo­hannes Emericus et Martinus de possessione Palagar vocata quoddam nemus vulgariter beruk vocatum in quo sunt due magne arbores tul videlicet iuxta terram dicti Berizlai Ter­pune vocatam immediate adiacens et existens dedissent . . eidem Berizlao . . e converso autem idem Berizlaus quandam particulam silve quam dictus Johannes et Martinus filii Thome eidem pro tribus marcis minus duabus pensis impignorave­rant eisdem reddidisset . . terram vero planiciem que est iuxta silvam Jobannis Emerici et Martini predictorum prout eius­dem Berizlai fore dinoscitur eidem Berizlao dimisissent . . Dátum feria secunda proxima ante quindenas Nativitatis (beate) virginis, anno domini M° CCC° vigesimo nono. A pecsét vörös selyemről függött ; eredetije a budi Balog cs. lban. 378. 1329. sept. 19. Péter somboni föesperes és az egri püspök he­lyettese Balkáni István leányai leánynegyedi illetményének megállapítása tárgyában intézkedik. Nos magister Petrus archidiaconus de Sombon vicarius Chanadini episcopi Agriensis damus pro memória, quod iuxta formám priorum litterarum nostrarum in octavis Nativitatis

Next

/
Oldalképek
Tartalom