Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
iure testamenti, item primam dotem suam et res parafarnales a Nicolao et Jolianue filiis Elekus secundam vero dotem cum rebus suis parafarnalibus a Nicolao filio Sexe de consvetudine regui sibi debitas reliquisset ac iure testamenti legasset ac donasset requirendas liabendas ac tenendas vei quoquo iure vendicandas Jobanni et Ladizlao filiis magistri Nicolai filii Ivanka prenotatis, quartam vero filialem in possessione Bors vocata iure nature similiter sibi debitam Nicolao filio Lucasii reliquisset iure testamenti legasset ac donasset requirendam et babendam, item retulit idem magister Ladizlaus quod coram eo et coram testibus prenotatis predicta domina Katlierina relicta comitis Sexe viva voce sanaque mente dixisset ac protestata fuisset quod primum testamentum quod fecerat nullius deberet esse firmitatis quia quaudo fecit non erat conpos sue mentis et sicut non erat sana corpore sic nec mente. Dátum in festő beati Augustini confessoris, anno domini M° ÖCC° XX 0 nono. Hátlapján pecsét nyomaival; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 1535. 30. dipl. ltár: 2559. Közli : Vincze Gábor. 375. 1329. Vizsoly, sept. 1. Druget Vilmos Szepes és Abaúj vármegyék főispánja Casan Jánost Choltói Detrefia Mihály részére bírságolja. Nos magister Wyllermus comes de Scepus et de Wyuar, quod secundum continenciam litterarum memorialium comitis Nicolai vice iudicis nostri, Cliuudurlou procurator Jobannis dicti Casan pro eodem cum litteris procuratoriis capituli Scipisiensis ecclesie contra Micliaelem filium Detricii de Clioltbou a quindenis sancti Laurencii martiris septem diebus continuis coram nobis stetit in termino, qui quidein Micliael non venit neque aliquem pro se misit, unde in iudicio eundem remansisse decrevimus si se racionabiliter nequiverit excusare. Dátum in Wysul, nono die termini antedicti, anno domini M° CCC° XX 0 nono. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a Máriássy cs. lban. 14. sz. a.