Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
parcium nobis et quibusdam regni baronibus ac satis multis aliis probis et nobilibus viris partes in formám concordialis nnionis consultivis conaminibus indncere nequeuntibus arreptis lanceis se mutua vicissitudine hostiliter imposnissent et lancealibus preliis derelictis ictus fortissimos per clavas bulgaricales super se recepissent neutraque parcium visis virilibus et militaribus dimicacionibus dictorum pugilum fortunam sibi dextrari agnovissent ne novercante fortuna uni parcium in gravamen succubitus duelli incidere contingeret predicti Matbeus filius Jobannis et Blasius filius Michaelis sanissimo instructi consilio ex nostra iudiciaria permifesiva licencia . . et composicionibus baronum et nobilium virorum intervenientibus . . in talem pacis et concordie unionem coram nobis (devenissent), quod predictus Blasius filius Michaelis predictam possessionem ( • • ) *) iamdicto Matbeo filio Johannis et Lukachyo fratri suo uterino ac . . eorum heredibus . . remisisset . . e converso autem predicti Matheus et Lukachyus filii Johannis de Isyp memoratas possessiones Rakolch Kurtbuelus Morva et Svnk nominatas iamdicto Blasio filio Michaelis . . remisissent perpetuo possidendas . . Pál országbírónak 1348. aug. 12. kelt s a föntnevezett Eákóczi Balázs által megújított perben hozott ítéletleveléből; melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. B,. A. 766. 1. dipl. ltár: 3972. Közli : Nagy Gyula. 239. 1329. jan. 14. A szepesi káptalan előtt Rikolph comes fia János mester és fiai, Szepes vármegyei Kolcsva nevü birtokukat a látókői karthausi kolostornak Heimborch nevií birtokáért elcserélik. Capitulum ecclesie beati Martini de Scepus . . ad universorum noticiam . . volumus pervenire, quod nobilis vir et honestus magister Johannes filius condam comitis Ricolphi *) A pontok helyén Arach-nak kellene állni, de az ki van vakarva s helyére e név írva : Alsych (?) vagy : AlsynTc.