Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
kiadott átiratából, melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 841. 7. dipl. ltár: 2109. Közli: Nagy Gyula. 19. 1322. Temesvár, jun 10. Erzsébet királyné, hívének Tyssa ajtónállónak Ladány nevű fehérvármegyei birtokát adományozza. Nos domina Elyzabeth dei gracia regina Hungarie significamus . . quod magister Tyssa dilectus et fidelis aule nostre ianitor . . quandam possessionem nostram Ladaan vocatam circa fluvium Saar in comitatu Albensi existentem a nostra benignitate regmali pro suis fidelibus serviciis perpetuo sibi dari et conferri postulavit; nos igitur consideratis fidelitatibus fideliumque serviciorum meritis eiusdem magistri Tyssa, que nobis a toto eo tempore quo in regnum nostrum Hungarie domino annuente intrayimus continue in aula nostra residendo cum summe fidelitatis constancia exhibuit . . dictam possessionem Ladaan cum suis utilitatibus et pertinenciis universis sub iisdem metis et terminis antiquis quibus per priores possessores liabita extitit et possessa, ipsi magistro Tyssa . . de bona voluntate et consensu domini regis consortis nostri karissimi dedimus . . perpetuo iure possidendam . . Dátum in Temesvár, in festő Corporis Domini, anno eiusdem M° CCC° vigesimo secundo. Hátlapján nagy kerek pecsét nyomaival; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. Mon. Pos. 57. 7. dipl. ltár: 2110. Közli: Nagy Gyula. 20. 1322. jun. 18. A nagyváradi convent előtt Mikó fiai: Miklós és Lőkös előterjesztik, hogy a midőn Károly király tőlök Ár dó, Rakaz és Nyir Ugocsa vármegyei birtokaikat elfoglaltatta, a beiktatásnak félelemből nem mondottak ellene. Nos Jacobus prepositus et conventus monasterii sancti Stephani prothomartiris de promontorio "Waradiensi damus pro memória, quod Nicolaus filius Mykou personaliter pro se