Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

parte eiusdem sunt due mete in fiue terre ville Paka ubi et eursus earumdem terminatur; omnia pascua pecorum ultra predictum fluvium Eeel existencia communiter possidebunt; preterea secundam possessionem ipsorum Zaz inferiorem simi­liter in tres partes divisisse cum suis utilitatibus affirmarunt.. Dátum in festő Omnium Sanctorum, anno domini Millesimo trecentesimo vigesimo quinto. I. Mátyás királynak 1473-ban nov. 21-én Zaaz birtokot illetőleg Nagy-Lucsei Orbán esztergomi prépost és testvérei érdekében a budai káptalanhoz intézett iktató parancsából, melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 1655.17. dipl. ltár : 2326. Közli: Nagy Gyula. 204. 1325. Visegrád, nov. 6. 1. Károly Pervey ni Orbán fiát Mik­lóst Löktelek nevű Szabolcs vármegyei birtokba a nagyváradi káptalan által beiktattatja. Karolus . . rex . . capitulo ecclesie Waradiensis . . dicit nobis comes Nicolaus íilius Yrbanus de Perueyn quod ipse in dominium cuiusdam possessionis sue emcionis titulo ipsum contingentem (így) videlicet Löktelek cum loco castri cuius­dam ac piscinis quarumdam (így) in comitatu de Zabocli exi­stente (így) legitime vellet introire . . quare fidelitati vestre . . mandamus quatenus vestrum mittatis bominem pro testimonio fidedignum quo presente Petrus íilius Benedicti homo noster ad faciem predicte possessionis Lokteleke vocate . . accedendo introducat ipsum comitem Nicolaum in dominium ipsius pos­sessionis et statuat ipsam sibi eo iure quo eidem dinoscitur pertinere perpetuo possidendam . . Dátum in Wysegrad, quarta feria proxima post festum Omnium Sanctorum, anno domini M° CCC° XX 0 quinto. A váradi káptalannak 1225. dec. 7-én kelt jelentéséből; 1. alább.

Next

/
Oldalképek
Tartalom