Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
et Nicolao íiliis Gaal íilii Balak de Tornalia de comitatu Gumuriensi ex una parte, et comite Nicolao Jacobo et Georgio íiliis Johannis de Malali de eodem comitatu ex altéra coram nobis personaliter constitutis, predicti Johannes Peteu et Nicolaus filii Gaal confessi sunt. . quod quandam possessionem ipsorum Zauas vocatam in comitatu Gumuriensi iuxta íluvium Sayo existentem cui possessioni a parte orientali possessio eiusdem comitis Nicolai íilii Johannis Kezeu vocata ut dixerunt vicinatur . . vendidissent Nicolao Jacobo et Georgio íiliis Johannis antedictis pro triginta septeni marcis partim in denariis et partim in extimacione condigna iuxta regni consvetudinem . . preterea prefati Johannes Peteu et Nicolaus filii Gaal assumserunt predictos Nicolaum Jacobum et Georgium filios Johannis in ipsa possessione Zauas observare et racione eiusdem possessionis a generacionibus ipsorum et specialiter a Johanne filio Feliciani necnon a Nicolao et Johanne íiliis Pauli. Johanne et Ladislao íiliis Petri et a íiliis Nicolai íilii Starna et íiliis Gregorii filii eiusdem Starna eosdem expedire . . tali tamen condicione quod si predicti filii Gaal ab ipsorum generacionibus predictos Nicolaum Jacobum et Georgium filios Johannis racione eiusdem possessionis Zauas expedire non possent tunc ipsam possessionem ab eisdem Nicolao Jacobo et Georgio íiliis Johannis cum duplo earundeni triginta septem marcarum sub predicta condicione solvendi redimere tenebuntur . . Dátum die dominica proxima post festum beati Matbei apostoli et evangeliste, anno dominice incarnacionis Millesimo trecentesimo vigesimo quinto. Függő pecséttel ; eredetije a Tornallyai cs. lban. 196. 1325. Zilma, sept. 27. K'ócski Sándor országbíró és beszterczei várnagy, Pezold nevii ügyvédének megtelepítés végett egy birtokot adományoz. In nomine domini amen. Quoniam glória principis in multitudine populi commeudatur. expedit cuilibet principi sui