Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
cte eundo venit ad caput Zarazpothok vocati quamquam fluentis et descendendo eodem directe ad partém meridionalem iterato iungit priorem metam unde inceperat et ibi terminatur; príma quidam meta possessionis Kapruncba vocate incipit super duabus metis terreis in quodam loco ubi iiuvius Magyarkaprunclia excipitur ad quoddam fossatum molendini de quibus egreditur in meatu eiusdem et cadit supra clausuram ipsius molendini in inagnum fluvium Kapruncba et ibi reflectitur versus occidentem et eundo contra meatum ipsius fluvii iungit quendam Zarazpatak et in eodem reflectitur versus aquilonem, et eundo directe transeundo caput eiusdem Zarazpatak venit ad duas metas terreas de quibus transit ad imarginem Tbulukmezey et iungit sub quodam arbore ilicis metam terream super qua reflectitur usque orientem et eundo iungit quandam semitam que ducit de Razlouicbe ad Margonya per quam eundo ad eandem plagam cadit in fluvium Thopul per meatum cuius descendendo exit de eodem ad quandam semitam ducentem usque Komlous per quam eundo iungit rivulum quendam in quo vergit ad Cbormoznafeu de quo descendit ad quoddam Bercii, de quo descendendo venit iterato ad priorem metam unde inceperat et ibi terminantur. Nos itaque ex huiusmodi relacione . . vendiciones et empciones dictarum possessionum legitime et rite factas considerantes easdem . . ratificamus . . et de consilio prelatorum et baronum regni nostri ipsas possessiones eidem Jobanni ipso empcionis titulo perpetuo . . possidere et babere . . presentis privilegii nostri patrocinio conflrmamus . . Dátum per manus discreti viri magistri Endree prepositi ecclesie Budensis auleque nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini M>o CCC mo vigesimo quarto, quinto idus Novembris, regni autem nostri anno similiter vigesimo quarto. Venerabilibus... stb. *) A szepesi káptalannak 1377-ben »in festő sancti Andree apostoli« »magister Stephanus filius Joliannis filii magistri Kykolplii de Torkev« kértére kiállított átiratából, melynek eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N.R. A. 1535.1. dipl. ltár:2222. Közli : Nagy Gyula. *) L. föntebb 105. sz. a., azonban László kalocsai érsek czíméhez hozzátéve »aule nostre cancellario«, továbbá előfordul »Laurencio Wachiensi episcopo«, míg Henrik veszprémi püspöknél a királynői cancellár