Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

seu rector ecclesiarum, eorumdem, omnes enim vtilitates , in aquis et in siluis, ipsi populi, libere et secure pereipient, ita tamen, quod de venaeione ferarum, quitquid nobis prouenit, terciam partém similiter ydem Helbrandus et Elyas, comites, babebunt et pereipient. Ceterum quocuuque tempore, ex ali­quo casu Castrum Murán, confirmare seu reedificare nos con­tingat, extuuc, rectores ipsius Castri, debent esse Helbrandus et Elyas supradicti, et beredes eorumdem, vice nostri. Meta autem seu limitaciones eiusdem possessionis, incipiunt in me­dio predicti prati, inde egrediendo uersus occidentem, tenet metas, cum possessione filiorum Benedicti, fily Detrici Kwy vocata, inde egrediendo tenet metas cum possessione archiepi­scopi, Ryma Zumbatk vocata, deindo pereundo tenet metas cum Zolyum, ab binc proeedendo, tenet metas, cum liptouia, adhuc pereundo tenet metas cum terra Zepsiensi, deinde per­transcundo, tenet metas cum possessione predictorum filiorum Benedicti, Cbetbnek vocata, et inde reflectitur et fugitur (így) prato supradicto, et ibi terminatur. Yt igitur buius nostre do­nacionis seu collacionis series robur obtineat perpetue firmi­tatis, presentes concessimus Sigilli nostri munimine roboratas. Anno Domini M° CCC 0 vicesimo primo. Zöld és fejér selyem zsinóron függő, belől falevelet tartalmazó gyürü pecséttel ; eredetije az orsz, Ívtár kincst. oszt. N. R. 396, 38. Közli : Kovács N. 589. 1321. körül. Debreczen. Dózsa erdélyi vajda Sárospatak vá­rosát megkeresi, hogy Semjéni Jánosnak elveszett lova fölkere­sésében segédkezet és igazságot szolgáltasson. Dausa Woyuoda Traussiluanus et comes de Zonuk, amicis suis reuerendis Yudici iuratis et vniuersitati bospitum de patak amiciciam paratam cum dileccione. Dicit nobis Jo­liancs filius Stepbani fily Micbaelis de Simean fráter et ser­uiens noster quod duos equos suos subtraxissent, quos ut fer­tur in médium uestri transduxissent. Quo circa uestre disere­cionis amiciciam petimus diligenter quatenus ad quoscunquc

Next

/
Oldalképek
Tartalom