Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
bus beremitis iu eadem Deo fámulantibus, ex consensu et assensu ac permissione domine matris sue, et nobilis domine uxoris sue, quamquidem piscinam, hereditario iure, sibi pertinere est confessus, quam eciam olym secundum tenorem, aliarum nostrarum patencium eiusdem ecclesie, et fratribus litterarum dederat, et donauerat, accepta ab eisdem fratribus necessitate coactus, quadam sumpma pecunie quantitatem, hunc patrocinio nostrarum litterarum denuo uolens ipsam donacionem roborare et confirmare, legauit et declit, et donauit, cum omnibus vtilitatibus suis, et pertinencys quibuslibet Jure perpetuo et irreuocabiliter possidendam, Tenendam pariter et babéndam, patroni ecclesie sepedicte, Hoc specialiter declarato, quod fráter Gregorius prior clicte domus, se et fratres suos, assumpsit et obligauit, quod Jacobum filium Andree prescripti, pro patrono liaberet, et matrem eiusdem quamdiu viueret, venerarentur tamquam patronam, et pro salute eiusdem et filij sui aniuersarium, Tenerentur celebrare. Et e conuerso, eadem domina, et Jacobus nepos eius, assumpserunt et obligauerunt se, quod quicunque processu temporis pro predicta piscina fratres vei priorem dicte domus molestare, uel infestare nitterentur, extunc ipsum priorem uel fratres suos expedire tenerentur proprijs laboribus et expensis. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem, ad peticiones parcium presentes concessimus alfabeto incisas nostroque sigilli munimine roboratas. Dátum in die Cinerum, Anno ab incarnacione domini. M° CCC° vicesimo. A pécsi káptalannak 1324-ben, seeundo nonas novembris, kelt, és »frater Gregorius prior ecclesie Sanete Crucis de Insula danoby ordinis heremitarum« kérésére kiállított átiratából; ennek eredetije az orsz» Ívtár kincst. oszt. Paulin. Bodrogh. 1. 2. Közli : Kovács N. 495. 1320. mart. 1. A pécsi káptalan előtt Óvári Miklós Logret fiával Jánossal baranyai főispánnal kibékül, s amaz ezen utóbbi részére Szederkény birtokért fölülfizetésre kötelezi magát. Nos Capitulum Quinqueecclesiense damus pro memória. Quod Nicolao filio comitis Jacobi fily Corrardi de Owar ab 35*