Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

Jobannes ac fratres sui occupassent et detiuerent in preiudi­cium suum grandé et iacturam non modicara. Et quia dicta possessio louch eidem paulo iure bereditario attineret Ideo prepkatos (így) fyntam et Jokannem vnacum fratribus suis ab usu percepcione et occupacione dicte possessionis loucb prolii­bendo inliybuit et inbibendo probibuit coram nobis dátum secundo die festi asscensionis domini, anno domini M° CCC° decimo nono. Papíron, *) zárlatán pecsét nyomaival ; eredetije az orsz. it. kincst. oszt. N. E. 1743. 32. Közli : Nagy Gyula. 468. 1319. jul. 2. András valkói föesperes az Óvári Conrád leánya Csala és Mize nádor jia Jakab között létre jött eljegyzést fel­bontja. Nos magister Andreas Arcbidiaconus de Wolkou, ac Yconomus venerabilis in xpo patris domini Ladislai dei gracia Episcopi Quinqueecclesiensis memorie commendantos signifi­camus vniuersis quibus expedit presencium per tenorem, quod domina Cbala nobilis puella filia Jacobi fily korardi de Owar vnacum domina matre sua, eodem domino nostro Episcopo in remotis agente, ad nostram accedens presenciam sua peti­cione nobis monstrare curavit, quod cum potencia Heyze in partibus istis imminebat, eundem patrem suum, ipsam ante septennium etatis sue, per potenciám suam, filio Myzee fra­tris sui, in uxorem in facie ecclesie desponsare coegisset. Ve­rum ipsa puella, postquam annum discrecionis sue etatis con­pleuisset, nec tacite nec expresse, consensum huic paccioni prebuisset, ymmo quociens mencio de ipsa desponsacione in presencia ipsius fiebat, semper expresse contradixisset, nec eciam de persona eiusdem fily Myzee, cum nimis contractus in tenera etate eorum extitisset , qui statim post desponsacio­*) Papírra írt okleveleink a XIV. századnak még második tize­déből sincsenek; föntebb 108. sz. a. előadott kételkedésemet, és hogy a jelen oklevélnél is az évszámban tollhiba csúszhatott közbe , itt is fönttartom. Szerk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom