Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
mini laclislai Episcopi reinuenisse et conmunisse dignoscitur perpetuo easdem metas et irreuocabiliter taliter duximus roborandas, Quod incipieudo a lacu kas vocato qui procedit a longo ponté visontbbida dicto Juxta villám eiusdem domini Ladislai Episcopi Babarini vocata vádit directe ad septemtrionem et peruenit ad magnam viam euntem in villám verufyn ubi sunt mete terree deinde vádit ad ipsam plagam per siluam et rubeta kercorum et peruenit ac descendit in quendam meatum aque strusica alio nomine wleza vocatum per quem uadit infra quousque descendet in lacum Medues dictum in vicinitate possessionum nobilium de Zabo, Itaque possessiones a parte occidentali babite eisdem domino ladislao Episcopo et fratri suo iure perpetuo sicut ab antiquo dignoscuntur possidende, possessiones vero a parte orientali existentes nobis remanebunt, similiter iure perpetuo possidende, dátum in Bantb in festő Beati Jobannis ante portám latinam Anno domini M° CCC 0 decimo Nono. Hátlapján kerek pecsét nyomaival; eredetije az orsz. lt. kincst. oszt. N. R. 443. 7. Közli : Nagy Gyula. 465. 1319. máj. 13. 1. Károly király Mihály fiának Simonnak, somlai és brassói főispánnak, az alább felsorolt huszonhárom falut visszaadatni rendeli. Karolus Dei gracia Hungarie Dalmacie Croacie Rame Seruie Gallicie Lodomerie Comanie Bulgarieque Rex. Omnibus xpi fidelibus presentem paginam inspecturis salutem in omnium saluatore. Et uirtutum premia sunt benemeritis tribuenda, et boni ad exercicium probitatis inuitandi sunt quasi quibusdam muneribus illecturis, exortacionibus premiorum, cum res omnis per exercicium recipiat incrementum et exercitata virtus ad sumpmi loci fastidia suos prouebat possessores, Amplitudini ergo Regie conuenit Maiestatis, viros fidelitatis dapibus refectos, sue extollere munificencie donatiuis. Proinde ad vniuersorum, tam presencium, quam posterorum noticiam, 33*