Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

Ad vniuersorum noticiam tenore presencium volumus perue­nire, Quod constitutus personaliter coram nobis, Paulus filius Benke, de kundurus cum duobus filijs suis, uidelicet Nicolao et Jobanne, et pro duobus filijs suis videlicet, Matbya, et Ste­phano ab una parte, Wermis, Andreas et Jobannes, fily Petri, üli Bitir, de uilla Buda ab altéra, idem Paulus cum dictis filijs suis est confessus oraculo uiue uocis, quod ipsi propter eorum paupertatem et necessitatem non modicam clecem iu­gera terrarum arabilium, ipsos hereditarie contingencia inter terras kukynis, in uicinitate terrarum eorundem Wermis, et fra­trum suorum existencia, eisdem "Wermis, Andree, et Johanni, et per eos suis beredibus lieredumque suorum successoribus, cum permissione et bonauoluntate Iwan fratris sui qui presen­cialiter aderat, quia idem Iwan dicebat ipsos Wermis An­dreám et Johannem a puericia ipsorum sibi fideliter serui­uisse, ac cum permissione Michaelis fily Mathei, cognati sui qui presencialiter, pro duobus fratribus suis uidelicet Peteu et Sebastiano comparauit, pro decem marcis denariorum Wien­nensium, quamlibct marcant cum singulis decem pensis com­putando, plene et integre ab eisdem receptis, uendidissent, dedissent et tradidissent iure perpetuo in filios filiorum pos­sidenda habenda, et tenenda. Obligando se quod quicunque processu temporum eosdem Wermis, Andreám, et Johannem aut eorum successores racione dictorum iugerum uellent mo­lestare, extunc idem Paulus cum omnibus suis, et filys filio­rum suorum teneretur expedire proprijs laboribus et expensis. In cuius rei testimonium presentes concessimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Dátum in festő Conversionis beati Pauli apostoli. Anno domini M° CCC° decimo Nono. Hártyaszalagon fiiggö pecséttel s fönt metszett betűkkel; erede­tije a pozsonyi kápt. ltvban, 14. 10. K. 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom