Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
mitis et quatuor Judicum nobilium de AVyuar, in octauis pentbecostes possessionem Zemsce uocatam videlicet porcionem Serapbini, relicte eiusdem serapbini pro dote sua etpro quarta fylyo sue coram nobis conparendo perpetuare debuissent, magister paulus filius Marbardi litteris suis destinatis eandem perpetuacionem interdixit. predicti uero nobiles ex consensu Laczk qui pro predicta domina comparuit receperunt quindenas predictarum octauarum pro termino ad predicte possessionis perpetuacionem coram nobis iterato conparendi. dátum secunda feria proxima post predictas Octauas. anno domini M° COC° X ü YIII 0. Zárlatán két pecséttel; eredetije a Máriássy cs. lban, »Idegen okmányok« 34. 427. 1318. jul. 1. Iván szabolcsi alispán és bírótársai előtt Semjéni Mihály fiai Apagyi Istvánt Napkor birtok használatától tilal mázzák. Nos magister Ivan comes curialis de Zobolch et quatuor iudices de eadem damus pro memória quod Stephanus Ladislaus et Michael filij michaelis de semien in octaua beati Johannis baptise prohibuerunt magistrum Stephanum de opog de uictualia omnia alia utilia que pertinent ad nopcur. dátum in die prenotatis (így) Anno domini M° CCC° decimo YIII. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a N. Muzeumban, a Kállay cs. ltban. Közli: Csontos! J. 428. 1318. Bécs, jul. 4. Sebes bazíni gróf levele a közte és testvére Péter között létrejött osztályegyezségről. Ich Zewischs Gráf van Poesing vergich vnd thvn chvnt allén den die disen Prief lesent oder horent lesen, Die nv leben vnd hernach chvnftich sint, Daz ich mich lieplaich vnd