Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)
Trecentesimo Secundo pridic Kalendas Marcij Regni autenj. nostri Anno secundo, Veres és zöld színű selyem-zsinóron függő kettős pecséttel; eredetije az orsz. Ívtár, kincst. oszt. N. E. 333. 4. Fejér Gy. i. m, VIII. 1. 89l, hasonló adománylevelet közöl Trencsón vármegyéről, szintén Csák Máté részére. 23. 1302. febr. 28. Venczel király Bajmócz várát Csák Máté nádornak adományozza. Ladizlaus dei gracia(l.a föntebbi okmányban egész addig: »iure bereditario possidenda«). Specialiter quoque Castrum Baymucb cum omnibus villis oppidis bereditatibus, Siluis pratis, agris cultis, et incultis, aquis et aquarum decursibus, piscacionibus, utilitatibus et pertinencijs vniuersis ad idem Castrum spectantibus. Matbeo prenotato, et suis heredibus, (1. a fönt idézett okiratban egész végig). Dátum per manus discreti viri magistri Stephani doctoris decretorum aule nostre vicecancellarij. Anno domini Millesimo Trecentesimo Secundo pridie Kalendas Marcij. Regni autem nostri anno Secundo. Veres és zöld színű selyem zsinóron függő kettős pecséttel; eredetije az orsz. lvt. kincst. oszt. N. R. 333. 3. 24. 1302. Göncz, mart. 10. Bírósági bizonyítvány arról, hogy Zochud fia Mor tanús és ennek fia, egy szolgájukat a fogságból kiváltották. Dátum promemoria quod magister Mortunus filius Zochucl et Wynzlow filius eiusdem, quendam seruientem suum Nogmiklous vocatum, de captiuitate nostra, in quam racione mortis Blasij cognatij (így) magistri Job, contra eundem magistrum Job inciderat, ab eodem magistro Job redemerunt pro sedecim marcis quas soluere performam litterarum nostraj-um coram preposito et conuentu de Ijelez assumpserant in