Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. I. (1301–1321) (Budapest, 1878.)

Voszygb genero eiusdem Nicolai ex altéra idem Nicolaus vniuersas possessiones suas que taliter nominantur videlicet. Thord in qua est ecc-lesia in lionore sancti petri constructa Cbalaka et lik que sunt in Comitatu de Yalkov. Item Cbaba­gata Budula ubi est ecclesia in bonore sancte Marié edificata. Zala et penna nominatis simul cum porcione quam dixit se babere in possessione Zepsce, que possessiones sunt in comi­tatu de Barana cum omnibus vtilitatibus suis et pertinencijs vniuersis sub eisdem metis signis et terminis quibus a pre­dicto Nicolao et progenitoribus suis sunt possesse, a genera­cione sua diuisione facta ab antiquo inter se distinctas ac di­uisas, saluo tamen iure alieno, predicto dominico tanquam lieredi seu filio suo naturali. ob recompensacionem et satisfa­ccionem centum et quinquaginta marcarum quas ab ipso domi­nico partim se recepisse, partim vero pro ipso in diuersis ne­cessitatibus suis, eundem dominicum dicebat expendisse, dedit et assignauit iure perpetuo in filios filiorum possidendas a nullo vnquam propinquorum uel cognatorum suorum aliquali­ter requirendas. Item voluit idem Nicolaus quod ad instar pre­sencium in capitulis uel conuentibus ubilibet litteras confirma­torias possit inpetrare dominicus memoratus. In cuius rei memó­riám et perpetuam firmitatem presentes litteras nostras conces­simus sigilli nostri priuilegialis munimine roboratas et alplia­beto intercisas. Dátum in festő sancti Valentini martiris. Anno domini M°CCC° octauo. Laurencio preposito, Jacobo lectore, Jobanne cantore. Nicolao Bacbyensi, Egidio Syrmiensi. Sil­uestro Zygediensi Arcbidiaconis Micbaele custode, Tlioma decano ceterisque canonicis ibidem deo famulantibus iugiter et deuote. A bácsi káptalannak 1325-ki átiratából, melynek eredetije az orsz. lvt. kincst. oszt. N. R. 953. 8. Közli : Óváry L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom