Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)
213 1460. Bács, —. Várdai István kalocsai érsek levele unokatestvéréhez, Várdai Miklós szabolcsi ispánhoz, melyben többek közt arról értesíti, hogy az ország ügyeiben külföldre utazik. Magnifice fráter noster carissime. Ex gracia Dei sani sumus et salvi; hoc idem a M. V. et vestris audire desideramus. Ecce pro facto regni istius et pace vadimus nunc . .. et si Deo placuerit, faciemus nostram diligenciam pro hono communi istius regni. Credimus enim. quod recessus nostri versus regem Bohemie si quid ulterius Bude habuerimus, fraternitati vestre notificab[o] [miseri]cordia Dei provincia ista a Turcis salva remansit, licet uere et destruere hanc provinciám. Ceterum petimus, ut magnum iuvenem, quem et prius petimus a vobis. sitis , vei prout vobis melius videbitur. ita conduci faciatis. Dabimus [v]asa vinorum et quantocicius transducetis, tanto melius .. . literam domini legati cum presentibus transmissam mittatis domino La mora. Dátum Bachye. feria tercia proxima post dommicam anno Domini Stephanus archiepiscopus Colocensis. (Kivül:) Magnifico Nicolao de Warada. comiti de Zabolch. fratri nostro carissimo. Papír, rongált állapotban, hátlapján rányomott gyűrűs pecséttel:: Missil. n. 78. 1461. Szekcsó, febr. ?. Herczegh Pál levele Töttős: Lászlóhoz (a törvénytelen adószedések ügyében). MCCCCLX-o.