Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)

143. 1438. körül. Velike, máj. 10. Velikei György levele I árdai Miklósáéhoz, melyben tudatja, hogy a kért bort szivesen küldi és közeli látogatását kilátásba helyezi. Conteplativa salutacione premissa, Magnifioa domina, soror nostra carissima. Noveritis nos esse sanos ac illares, commodaque illaritate perfrui, quamquidem sanitatem ve­stri ex parte audire desideramus cum effectu. Multum re­graciamur vobis in eo. ut vos in nobis domoque nostra fidu­ciam habere curatis eo. quod Thomas familiaris vester cum duobus curribus circa nos veniens, vero vestre magnificencie a nobis abhinc vinum postulavit. In quo certi sumus, ut vos non propter carenciam vini, sed propter fraternitatis nostre amiciciam circa nos destinare curastis. Ideo scituri. quod duo vasa utilioris vini nostri, quod in cellario nostro fuisse agnovimus, per eundem familiarem vestrum transmisimus. Ceterum intimastis nobis, ut nos propria in persona circa vestram magnificenciam accedere curaremus, super liiis respondemus vobis, quod die nocteque ista consideramus ac curam gerimus, uti commode circa vos iter nostrum arri­pere possemus et eciam scituri, quod in brevi tempore iter nostrum inibi arripere volumus. Cetera lator. Scripta in Welyke, octavo die festi inveneionis sancte Crucis. (Kivül:) Magnifice domine consorti Nicolai de "Yarda, sorori sue plurimum lionorande presentetur. Eredetije papirra írva, hátul gyűrűs pecséttel volt zárva: Missil. n. 56. — Dátumához lásd a VIII. k. 426. sz. okmányát. 1438—39. Pozsony, Húsvét nyoleadján. Albert király rendelete Csaholi Jánoshoz, Báthori Istvánhoz és a sza­bolcsmegyei szolgabirákhoz, hogy általános jellegű vizsgá­latot tartsanak azon hatalmaskodás ügyében, melyet Georgius filius Stephani de Velyke fráter vester.

Next

/
Oldalképek
Tartalom