Lukcsics Pál: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. XII. (Budapest, 1931.)

1294 körül. Az egri püspöki helynök ítelete Leuka fia, István özvegye és leánya által Várdai Lászlótól követelt hozomány és leánynegyed kiadása ügyében. Damus pro memória: Quod cum Laurencius filius Cudiri de Ruzuag, proeurator relicte Stephani filii Leuka et filie eiusdem Ladislaum filium Aladarii de A arda traxis­set in causam eoram nobis super dote et quarta predictarum dominarum, quod in terra Bosal (!) dicendo hereditariam dicti Stephani filii Leuka főre requirebat, et pars adversa asserens eam partém terre Rosal. quam Leuka páter Ste­phani et demum idem Stephanus usque ad vitám eorum, quo (!) habitaverant. hereditariam suam esse. Tandem in literis capituli ecelesie nostre nobis per eundem Ladislaum exhibitis conperimus dictam terram Rosal esse hereditariam ipsius Ladislai. et non Stephani supradicti. et quia contra easdem literas obmutuit pars adversa. proeurator dictarum dominarum, non fűit judicandus inquisicione predicta super jure alieno. Dátum Agrie. in octavis Omnium Sanc­torum. 14. sz. végéről származó közönséges másolat, papírra írva, pecsétnyomók nélkül: F. 5. n. 1361. — Dátumának meghatározásához 1. I. k. 89. sz. okmányt. 1519 eleje. Az aradi káptalan jelenti a királynak, hogy az 1318. nov. 19-ke körül kelt parancsára (Becsei) Töttős és Veszős panaszát, hogy Benedek nevű rokonukat Komán fiainak, Györgynek és Miklósnak szolgái félholtra verték, meg vizsgá Itatta. Exeellentissimo domino smo Karolo, Dei gracia i[llustri regi] Hungarie capitulum ecelesie Orodyensis oraciones in Domino devotas. Celsitudinis vestre literas honore, quo aeeuiu recepisse in nec verba: 18 Karolus. Dei gracia]rex Hungarie fidelibus suis capi­y' tulo ecelesie Orodyensis salutem et gráciám. Dieunt nobis

Next

/
Oldalképek
Tartalom