Kammerer Ernő: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. X. (Budapest, 1907.)
jun. 1. fcörtil. •quod agnelli sünt, sed interim donec ibi pellerent omnes morerentur. Ex Kalacza, quarto die festi beati Barnabe apostoli, anno domini M° CCCC 0 L° octavo. Stephanus archiepiscopus Colocensis. Kívül: Egregiis viris Nicolao et Aladario de Warada, fratribus nostris carissimis. Papíron, zárlatán gyürii pecsét nyomaival. 8. 1258. Közli: Németh E. 13. 1458. Bucla, jun. 26. Mátyás király Zakoli Péternek és társainak meghagyja, hogy Zapolyai Imrének, a nagybányai kamara grófjának elégtételt szerezzenek a Nomeni Imre és társai által okozott károkért. Commissio propria domini regis. Mathias Dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc, fidelibus nostris egregiis Petro de Zakol ac Jolianni de Kalló et Nicolao de Kiswarada salutem et gráciám. Ex intimacione fidelis nostri egregii Emerici litterati de Zapolya, comitis camare [nostre Ryvuli Dominarum] accepimus, quodcum circa festum sacratissimi corporis Christi proxime preteritum homines et [vicecamerarii sui] veterem et abolitam monetam pro nova et per prelatos et barones nostros communi voto instituta moneta cambire habuissent, tunc populi et jobagiones dominorum condam Nicolai de eadem ISTomen et Lancz ac Ladislai de Lonya, item Pauli et Johannis de Chahol, Nicolai Kydey, Andree Ipadi et nobilium armatis manibns in eosdem homines et vicecamerarios ipsius Emerici litterati irruissent, ab eisdem denarios auri ac equos, arma et alias omnes res dictorum hominum ipsius Emerici abstulissent. Quia tandem . . . . nobis et hominibus nostris illata sünt, nobis displicuerit et sicuti displicent de presenti, ita rebus hiis consulire mandamus, quatenus statim et in continenti visis presentibus ammoneatis prefatos nobiles, ut ipsi ex parte prefatorum jobagionum suorum de et super premissis prefato Emerico litterato et hominibus suis infra [quindecim dierum] spacia a data