Kammerer Ernő: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. VIII. (Budapest, 1895.)

gandam, Dátum Bude, quadragesimo quarto die termini preno­tati, anuo domini millesimo COCC m e> vigesimo primo. Zárlatán pecsét nyomaival; 213. 1845. — 1422. febr. 8-ról máj. l-ig ugyanezen ügyben az országbíró ujabb halasztást ad, mert alperesek ügy­védje, Csipcsi Jakab védelme előterjesztésére — most készen nem levén — a szokott birság mellett ujabb határidőt kért. Az apáczákat Zarka Tamás képviselte. 213. 1857. — A nádor előtt egy más ügye is volt.az apáczáknak Töttős László özvegye, fia János és officialisuk Csipcsi Jakab ellen, amint, az a fehérvári káptalan jelentésében foglaltatott. 1423. máj. 1-ről aug. l-re »de partium procuratorum voluntate« ad ebben halasztást Garai Miklós ; az apáczákat Antal deák, alpereseket Csipcsi Jakab képviselte. 213. 1912. 31. 1421. Nagy falu,' sept. 13. Baranya vármegye bíráinak bizonyság evele azon hatalmaskodásról, mélyet Bodolai (Maróthi) János özve­gyének és fiának Jánosnak bodolai várnagyai, Töttös László fiai­nak vejki és laki birtokán elkövettek. Nos magistri Nicolaus Buganeh et Andreas Bach viceco­mites et iudices nobilium comitatus de Baranya memorie commen­damus, quod cum nos ad legitimam peticionem Pauli de Batha in personis Johannis, Ladislai, Nicolai et Georgii filiorum Ladislai filii Thyteus de Bathmonostra nobis factam ad infrascriptam inquisicionem et [impeticionem] faciendas duos ex nobis, videlicet Andreám filium Benedicti de Abolma et Ladislaum Magnum de Yersend iudices nobilium transmisissemus, tandem, iidem ad nos exinde reversi uniformiter nobis retulerunt isto modo, quod ipsi sabbato proximo ante festum exaltacionis sancte crueis nunc preteritum ad faciem possessionis Veyk accessissent, ibique ab universis populis et iobagionibus in eadem residentibus ac ab aliis quibus decuisset et licuisset talem scivissent veritatem, imo fide vidissent öculata, quod Yalentinus castellánus castelli :de Bodola unacum Johanne literato, Jacobo fratre eiusdem, Georgio filio Petri, Jacobo Kulcliar, Michaele Yayda, Denke, Cyre dictis, Ipolito villico, Matheo Magnó, Francisco Heges, Jacobo Likas et aliis populis in pertinenciis possessionis Bodola residentibus iobagio­nibus nobilis domine relicte et Ladislai filii Johannis filii Thome de dicta Bodola, ex cómmissione et voluntate eiusdem domine et

Next

/
Oldalképek
Tartalom