Nagy Imre: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. VI. (Budapest, 1894.)
ratum Petrum filium Johannis de Izmen super premisso onere facti potencie prefato Johanni satisfacturum, contra ipsum Johannem ad octavas festi Purificacionis virginis gloriose nunc venturas regiam evocet in presenciam, et post hec ipsius evocacionis seriem cum nomine evocati, ad easdem octavas domino nostro regi íideliter rescribatis. Dátum Bude, secundo die termini prenotati, anno domini Millesimo quadringentesimo vigesimo. Zárlatán pecsét nyomaival. 212. 1768. Közli: Kammerer E. 395. 1420. jan. 31. A kalocsai káptalan Zsigmond királynak jelenti, hogy Gezti• Mihály fia László és Zanai Miklós által Báthmonostori László özvegyének és fiainak Patala nevű birtokán elkövetett hatalmaskodás felöl, Garai Dezső macsói bán és Bodrog vármegye szolgabírói jelenlétében számos tanukat kihallgatván, ezek a panaszt valónak bizonyitottéik. Serenissimo principi domino eorum, domino Sigismundo dei gracia Romanorum regi semper augusto, ac Hungarie etc. regi. domino eorum metuendo, capitulum ecclesie Colocensis oraciones in domino debitas ac devotas. Vestra noverit serenitas, quod cum nos vestre sublimitatis literis preceptoriis directis super novis actibus poteneiariis, pro parte nobilis domine relicte, nec non Johannis, Ladislai, Nicolai et Georgii filiorum condam Ladislai dicti Tetews de Bathmonostra, ad propriam commissionem vestre excellencie patenter emanatis, sigilloque vestro maiori, quo ut rex Hungarie utimini, consignatis, viro magnifico Desew de Gara bano vestro Mocoyensi (így) et comiti comitatus de Bodrogh, vei ipsius vicecomiti et iudicibus nobilium eiusdem comitatus loquentibus, summo cum honore receptis, per omnia hunc tenorem continentibus: Sigismundus stb. (1. föntebb 389. sz. a.). Nosigitur mandatis eiusdem vestre serenitatis semper in omnibus obedire cupientes ut tenemur, unum ex nobis, videlicet magistrum Blasium