Nagy Imre–Nagy Iván–Véghely Dezső: A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vasonkeo. I. (Pest, 1871.)
407. 1332. A leleszi convent előtt Magyar Dénes, Várdai Jánossal ennek fájdalom-díjában kiegyezik. Nos Blasius prepositus et conuentus ecclesie sancte crucis de Lelez memorie commendantes tenore presencium signifícamus uniuersis christi fidelibus quibus presentes hostenduntur, Quod causa que fuerat mota et exorta ac diucius ordine iudiciario uentillata, ab una parte Dyonisium dictum Magiar de Endus, Ex altéra uero Johannem filium Ladislai de uarada, racione illacionis vulneris dicti dionisy sequenti die festi beatorum petri et pauli apostolorum per ante dictum Johannem filium Ladislai super qua mediantibus viris Idoneis inter se partes concordasseut et proposuissent eo modo, quod memoratus Johannes filius Ladislai eidem Dionisio pro illacione vulneris sui assumsisset soluere in duobus terminis duodecim marcas promptorum grossorum, quibus terminis aduenientibus et occurrentibus idem Johannes dictas duodecim marcas eidem Dionisio coram nobis soluisset ut assumpserat et tenebatur et sic abuiusmodi (igy) solucione penitus ac per omnia est absolutus ac expeditus; in cuius rei memóriám stabilitatemque firmiorem eidem presentes literas uostras concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum in octauis beati Andree apostoli. Anno Domini M°. ccc° xxx m 0 Secundo. Kivül: pro Johanne filio ladislai de Varada super solutis duodecim marcis Diouisio dicto Magiar de Endus. 1&32 köriíl. A kalocsai káptalan előtt Becsei Imre megbízottja, Lak birtok vétel-ára fejében, Laki Pálnak négy és fél márkát lefizet. Nos Capitulum ecclesie Colocensis damus pro memória quod Johannes sacerdos, capellanus magistri Emerici de Bechee, uomine et vice domini sui coram nobis constitutus ab vna parte, Paulus Zárlatán kerek pecsét nyomaival ; 1. b., fii Nagy Iván.