W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

bármely birtoka és részbirtoka, különösen pedig Borba és Wanyala nevű birtokok, továb­bá Bank és Zerechen nevű részbirtokok eladományozásától, mindenki mást pedig ezek kérésétől, megszerzésétől és használatától. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt, XXXVII/14 (DF 253052). 392. 1429. január 13. (VIII. d. Epiph.) A győri káptalan az erdélyi Doboka vármegyei Zentheged-i Wos (d) Tamás kérésére átírja [I.] Lajos király 1360. szeptember 22-i, két függőpecséttel megerősített oklevelét (127. sz.), illetve [I.] Lajos királynak erre rávezetett 1364. október 30-i megerősítő záradékát (134. sz.). - Méltóságsor : Egyed prépost, Miklós olvasó-, Tamás éneklő-, Mátyás őrkanonok. Eredeti, papíron, kék selyemzsinóron függőpecséttel, Wass cs lt, XXXVII/16 (DF 252900). 393. 1429. március 17. (in Apathyda, f. V. p. Judica) Komiadseg-i Miklós és Machkas-i Péter, Clus vármegye szolgabírái bizonyítják, hogy Ews-i Janka fia: György kérésére kö­zülük Komiadseg-i Miklós február 23-án (f. IV. p. Reminiscere) Clus vármegyében vizs­gálatot tartva azt állapította meg, hogy Vas Mihály Zenthgothard-on lakó jobbágyai: Mergws (d) Petru, Orchel [?] Ioan, Mihai és Ioan kenéz (kenesius) nevű román (Volahii) gonosztevők említett Györgynek 16 ménesbeli lovát Legen nevű birtokról elhajtották. ­Hátlapján azonos kéz írásával: Georgius filius Janka. Inquisitoria. Eredeti, papíron, hátlapján két befüggesztett gyűrűspecséttel, Wass cs lt, XXXIX/167 (DF 252935). - Azo­nos vagy egykorú kéz írásával solvit-jel. 394. 142[9?]. május 9. (in Zenthymrich, IX. d. oct. Georgii mart.) Varaskezi-i Lepes Lo­ránd erdélyi alvajda bizonyítja, hogy Losunc[z]-i Desew fia: János felperesnek Zenthyuan-i Vas (d) Mihály elleni perét, melyet a konvent és Belső-Szolnok (Zolnok interioris) vármegye szolgabírái és a konvent peráttevő oklevele szerint május 1-jén (in oct. Georgii mart.) kellett volna előtte tárgyalni, nyomós ok miatt július 1-jére (ad oct. Ioh. bapt.) halasztja. - Hátlapján azonos kéz írásával: [Pro Michaele dicto] Vas de Zenthyuan [contra] Iohannem filium [Desew de Losuncz] ad octavas festi beati Iohannis [baptiste, prorogatoria]. - Hátlapján egykorú kéz írásásval: Ad quindenas octavis Iohannis baptiste [július 8.] in presentiam earundem, prorogata. Eredeti, erősen rongált, vízfoltos papíron, hátlapján befüggesztett zárópecsét nyomával, Wass cs lt, XXXIX/155 (DF 252937). Hátlapján Huszti András írásával: „Causa prorogata. Penitus obliterata." 395. 1429. május 23. (Posoni[i], f. II. a. Corp. Chr.) Lepes Loránd erdélyi alvajda bizo­nyítja, hogy előtte Chege-i Vas (d) Lewkes fia: Tamás - [testvére] ([fr.] u.): Antal, továb­bá rokona (consanguinei): László fia: Zsigmond nevében is szavatossággal - kötelezte magát, hogy ha néhai rokonuktól (fr.): Veres (Rufus) Pétertől a királyra szállott Giewr és Besprem [!] vármegyében levő, Borba, Banghaza, Vaniala, Serechen és Bodontelke nevű birtokokat a királytól vissza tudnák szerezni, Borba nevű birtok kivételével a többi birtok negyedébe: Gierghfalwa-i Emerich fiát: Imrét, mint nővérük fiát (titulo sororis ipsorum), befogadják. Gierghfalwa-i Imre fia: Imre testvére (fr. u): Péter és más testvérei nevében is szavatosságot vállalt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom