W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

421. 1431. október 17. (in Zenthimrehe [!], XII. d. oct. Mich. arch.) Varaskezy-i Lepes Loránd erdélyi alvajda bizonyítja, hogy Bevli (d) András Somkerek-i lakos, Sompkerek-i Miklós felesége: Sophia asszony nevében előtte október 6-tól (ab oct. Mich. arch.) 11 na­pon át várt Benedek fia: László, Janka fia: János, Tamás fia: Miklós, Tamás fia: Dénes, Zarkad-i Francas (d) János fia: László [alperesekre], akik azonban nem jelentek meg és megbízottat sem küldtek, amiért őket megbírságolja. - Hátlapján azonos kéz írásával: Pro nobili domina Scophia [!] vocata, consorte Nicolai de Sompkerek contra Ladislam filium Nicolai de Zarkad et alios intra memoratos [?], iudicialis. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt, XXXIX/172 (DF 252947). 422. 1431. október 21. (in XI. mil. virg.) A Clusmonostra-i Szűz Mária-egyház konventje Varaskezy-i Lepes Loránd erdélyi alvajdának. 1431. október 6-i (419. sz.) kérésére belefog­lalja oklevelébe az alvajdának 1431. szeptember 30-i oklevelét (418. sz.), melynek alapján Was Mihály eskütételéhez Bereghegh-i Gergely alvajdai ember mellé kiküldte tanúbizony­ságát: Demeter frater éneklőszerzetest, konventi tagot. Ezek előtt Was Mihály a fogott bírói döntésben kijelölt határidőben, október 6-án (VIII. Mich. arch.) hatodmagával - Was Lász­lóval, Was Vitussal, Lewkes Antallal, Zentheged-i Tamás fia: Jakabbal, Gywrgfalwa-i Im­rével - földesküt tett arra nézve, hogy a vitás föld néhai Tamás vajda oklevelében foglalt határokkal mindig is Zenthgothhard birtokhoz tartozott, és azután felállították a határjeleket. Janka fia: György a maga és testvérei nevében az eskütételnek ellentmondott, mert a per ok­tóber 6-ra halasztódott, és az eskütétel még nincs megítélve. - Hátlapján azonos kéz írásá­val: Nobili viro Lorando Lepes de Varaskezy vicewayuode Transsilvano, pro Michaele Was de Zenthywan contra Georgium filium Janka de Ews super iuramento octavo die festi beati Michaelis archangeli presentibus vestro et nostro testimoniis in facie cuiusdam terre litigiose per ipsum Michaelem Was sexto se nobilibus modo intrascripto deposito et ad octavas festi Epiphaniarum domini nunc venturas, executionis relatio. Két teljesen azonos szövegezésű példány, mindkettő papíron, hátlapjukon egy-egy befüggesztett pecsét nyomá­val, Wass cs lt, IX/6. és IX/5 (DF 253013. és 253012). A másodpéldány (Wass cs lt, IX/5) hátlapján, azonos kéz írásával: Nobili viro Lorando Lepes de Varaskezy vicewayuode Transsilvano, pro Georgio filio Janka de Ews contra Michaelem Was de Zenthywan super iuramento octavo die festi beati Michaelis archangeli presentibus vestro et nostro testimoniis in facie cuiusdam terre litigiose per ipsum Michaelem Was sexto se nobilibus modo intrascripto deposito et ad octavas festi Epiphaniarum domini nunc venturas, executoria. Par. 423. 1431. november 6. (in Bonchyda, f. III. p. Emerici ducis) Medwes Antal, Doboka vármegye alispánja, Deuecer-i Miklós fia: Mihály és Mykey Péter szolgabírók bizonyít­ják, hogy Ews-i Iwanka fia: György és leányai: Erzsébet és Katalin, valamint Iwanka fia: László és leányai: Pothe és Dorottya, továbbá Zenthmiklos-i Feyes (d) László és Márk ké­résére kiküldte Berekseg-i Jánost, aki október 6-án (sab. p. Francisci) kiszállt Zenthgothard és Vmbus területére, ahol azt tapasztalta, hogy Zenthywan-i Vas Mihály, Vas (d) László, Vitus és Pál, valamint Gwrgfolwa-i Péter és Imre Doboka vármegyéből a Clus vármegyei Legen és Gyeke birtokokra átmenve a kérelmezők nagy földdarabjait el­foglalták, és új határjeleket állítottak, pedig őket Iwanka fiai ettől eltiltották. - Hátlapján azonos kéz írásával: Legen. Gyeke. Propria visio et prohibitoria. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett gyűrűspecséttel, Wass cs lt, XHI/25 (DF 252948).

Next

/
Oldalképek
Tartalom