W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

252. 1402. május 2. (f. III. a. Ascens. dom.) Az erdélyi egyház káptalana bizonyítja, hogy SzentEgyed-i néhai Veres (Rufus) Péter fiai: néhai András NagyGyör-i prépost és testvé­re (fr. c): néhai Veres (Rufus) Miklós unokatestvérei SzentEgyed-i Wos (d) László fiának: Leukus magisternek. (Nos capitulum ecclesie Transsilvanie significamus tenore presentium recognoscentes universis quibus expedit, [quod] honorabilem virum dominum Andream olim prepositum de NagyGyör ac Nicolaum Rufum fratrem suum carnalem, videlicet filios quondam Petri Rufi de SzentEgyed de medio sublatos, nobilis viri magistri Leukus filii Ladislai dicti Wos de eadem SzentEgyed novisse et scivisse fratres patrueles/carnales et condivisionales super quo has litteras nostras testimoniales concessimus communi iustitia suadente. Datum tertia feria proxima ante festum Adascensionis domini anno MCCCCII). Elveszett oklevél, melynek szövegét 18. szd.-i másolatban megőrizte Huszti Genealogia heroica c. munkája (46 r), illetve egy másik újkori irat (Wass cs lt, 5331, fol. 11 v), továbbá szövegét megőrizte még Kemény Jó­zsef Chartopilatium Transsilvanicum c. kézirata is (IX. 62). - Az oklevél (Fasc. XXXIX/99) rövid kivonata Huszti Registrumában is megtalálható (p. 107: 1402. Testimonialis, quod Ladislaus filius Leukus fuerit frater patruelis Andree et Anthonii, filiorum Leukus [helyesen: Andree]). Vö. Wass cs lt, 5230, fol. 2 v: Testimoniales capitularium super eo, quod Andreas praepositus in NagyGyőr et Nicolaus Rufus, frater eius carnalis, filii Petri Rufi de Sz. Egyed sublati e medio fuerint fratres patrueles et condivisionales Ladislai dicti Vos de Sz. Egyed, filii Leukus magistrii. Anno 1402. 253. 1402. [Wass László fia:] Lökös tiltakozik amiatt, hogy a Geres-i jobbágyok Kezew-i erdejét elpusztították. (Protestatio Leukusii, ratione silve sue in Kezew habitae, ac per iobagiones in Geres commorantes desolate, instituta). Bejegyzés a Huszti András által készített elenchusban a Wass cs lt-ban egykor meglévő oklevélről, melynek jelzete: XXXIX/100. - Huszti: Registrum p. 107. 254. 1403. július 8. (in Kereztes, VIII. d. oct. Nat. Joh. bapt.) Chaak fia: Lőrinc és Nadab-i Vajdafi (filius vaivode) István erdélyi alvajdák Zentheged-i Leukus megisternek Vos (d) Mihály elleni perét, melyet korábbi perhalasztó oklevelük értelmében július 1-jén (in oct. Nat. Joh. bapt.) kellett volna előttük tárgyalni, a hadjárat miatt (propter disturbium et motionem regni) augusztus 1-jére (ad oct. Iac. ap.) halasztják. - Hátlapján azonos kéz írásával: Pro magistro Leukus dicto Vos de Zentheged contra Mychaelem similiter Vos de eadem ad octavas festi beati Iacobi apostoli. Elveszett oklevél, melynek zárópecsétes hártya eredetije egykor a Wass lt-ban volt XXXIX/101 jelzet alatt; vö. Huszti: Registrum p. 107. • Közlés: Ub III. 298. • Regeszta: ZsOkl II/1. 2534. sz. 255. 1404. április 22. (Bystricie, f. III. a. Georgii mart.) Henrik-fi János és Lachk Jakab erdélyi vajdák és Zolnuk-i ispánok a Clusmonostra-i egyház konventjéhez. Küldje ki ta­núbizonyságát, kinek jelenlétében Bothos (d) István vagy László, Machkas (d) Demeter, Zenthegyud-i Pazderyas Gergely, Zavay-i Tamás, Feldeuecher-i János vajdai emberek közül az egyik a szomszédok és határosok jelenlétében járja meg Zentheged-i Vas (d) Mihály és János Zyluas/Ziluas, Zenthywan és Zentheged nevű birtokainak határait, és

Next

/
Oldalképek
Tartalom