W. Kovács András - Valentiny Antal: A Wass család cegei levéltára. Kolozsvár 2006.

Eredeti, hártyán, vörös-zöld zsinóron függőpecséttel, Wass cs lt, XXXVIII/2 (DF 252699). - A napi keltezés szándékosan kihagyva az oklevélből, de kiállításának ideje hozzávetőlegesen meghatározható, ugyanis az esztergomi érseki szék 1330. IX. 17. után már be volt töltve, lásd Engel: Archontológia I. 63. • Közlés: CDHung VIII/3. 459-461 (csonkán). - DIR C, veacul XIV, vol. II. 307-308, 419 (román fordításban, ha­sonmással). • Regeszta: §incai I. 472. - CDTrans II. 687. sz. - AOkl XIV. 619. sz. 25. 1331. május 17. (f. VI. a. Penth.) Az erdélyi egyház káptalana bizonyítja, hogy a Doboka vármegyei Chamafaia-i nemes: János fiai: László, Bench, János és Pál az ugyan­csak Doboka vármegyei Wazunteluk birtokban vagy faluban levő részüket, ahol Szt. Egyed (B. Egidii) tiszteletére épült templom van, minden haszonvételével és tartozékával együtt 15 helyi súlyú ezüst márkáért (pro quidecim marcis argenti terrestris ponderis) örökáron eladják a rokonaikat is képviselő Emich fiának: id. Wos (d) Miklósnak, ugyan­azon Emich fia: János fiának: Miklósnak és Chama fiának: Jakabnak, kötelezve magukat, hogy ennek birtoklásában őket saját költségükön megvédelmezik. - Méltóságsor: Domo­kos prépost, Sanc[t]us éneklő-, Tamás őr-, Adorján dékánkanonok. Eredeti, hártyán, vörös-zöld zsinóron függőpecséttel, Wass cs lt, II/16 (DF 252701). • Közlés: HOkl 202­203. - DIR, C, veacul XIV, vol. III. 14 (román fordításban). - §incai I. 474-475 (román fordításban). • Regeszta: Hodor 573. és 691. - AOkl XV. 198. sz. - CDTrans II. 704. sz. 26. [1331. körül] június 15. (in Vithi et Modesti) János comes Dobuca-i ispán, János és Coplon szolgabírák bizonyítják, hogy korábbi levelüknek megfelelően ifj. Vos (d) Miklós június 15-én megjelent, hogy Bungarth-i István megöléséért egy márkát fizessen Manyk-i Andrásnak, aki azonban nem jelent meg és meghatalmazottat sem küldött. - Hátlapján azonos kéz írásával: De solutione unius marce pro Nicolao dicto Vos contra Andream de Manyk. Eredeti, hártyán, hátlapján két befüggesztett pecsét nyomával, Wass cs lt, XXXVIII/90 (DF 252737). A kel­tezés Mórici Márton fia: János dobokai ispán ismert hivatalviselésén (1321-1334) alapszik (Engel I. 246), ezen belül pedig Chep János és Coplen egyidejű szolgabíróságáról 1331-ből van adat (Kádár-Tagányi VII. 296. szerint Sombory cs lt-ban). 1332. december 21-től adatolhatóan már Bongárdi János és Bádoki Péter töltik be ezt a tisztséget (AOkm II. 632). • Közlés: DIR C, veacul XIV, vol. III. 16, 565. és 26. sz. melléklet (román fordításban is, hasonmással). • Regeszta: CDTrans II. 707. sz. 27. 1332. március 31. (f. III. p. dom. Letare) Az erdélyi egyház káptalana előtt Wos (d) Miklós - rokonai: Chama fia: Jakab és Wos (d) László nevében is - a szomszédság okán tiltakozott amiatt, hogy Karachun comes Kyde-i nemes özvegye: Ágnes és gyermekei: János, Mihály és Ágnes Kyde birtokot vagy földet az ő kárukra és sérelmükre, akaratuk ellenére és tudtuk nélkül eladták, illetve odaadták Bonchhyda-i Fábián fiának: Istvánnak. Egyúttal az özvegyet és gyermekeit az elidegenítéstől, Istvánt pedig a birtokbavételtől el­tiltotta. - Hátlapján azonos kéz írásával: Protestationalis pro Nicolao dicto Vos [!] et Iacobo filio Chama ac Ladizlao dicto Wos proximis predicti Nicolai contra dominam Agnetam ac Iohannem et Michaelem filios eiusdem domine Agnetis. Eredeti, hártyán, befüggesztett zárópecsét nyomával, Wass cs lt, XXXVIII/3 (DF 252736). • Közlés: HOkl 203-204. - DIR C, veacul XIV, vol. III. 262 (román fordításban). • Regeszta: CDTrans II. 743. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom