Thallóczy Lajos–Áldásy Antal: Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára 1198-1526. (Budapest, 1907. Magyarország melléktartományainak oklevéltára. Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum 2.)
CCLXXVI. Bécs-Ujhely, 1456. júl. 23. Castiglione János, páviai püspök levele Sforza Ferencz milanói herczeghez, melyben Nándorfejérvár állapotáról s a védő sereg helyzetéről értesíti. Illustrissime princeps et excellentissime domine domine mi colendissime, post affectuosam recommendationem. A di XVI de questo mese gionse qui ben visto da lo imperadore et tutti de la soa corte, ho trovato le cose tanto desconze, che non é stato modo de intrare anchora el facto nostro e de di in di havemo tante dolorose novelle dei Turcho, che anchora mai s'é potuto parlare d'altra cosa. El Turcho si é venuto in persona con grandissima multitudine de genti de ogni natione et á miso el campo a Nanderalba, la qualle é logio dextro de lo regname de Ungaria et como se serive ha bene ducento galée et ha fato uno ponté sopra Sava fiume, et po transcorrere fin a la Schiavonia. Veda la signoria vostra in que termini é la Christianitá et nessuno principe se move a dare adiuto, salvo che quello degno de ogni honore Johanne wayvoda strenuissimo christiano fa tutto quello po et si é con quello exercito ha potuto mettere insieme a fronté de la possanza dei Turcho, ma se non ha altro adiuto, non poterá durare. De lo fatto nostro non se mova altramente la signoria vostra fin che Alberto cavalaro retorna; quanto piu tosto vederö le tempó non mancaro de niente. Repente ex Nova Civitate XXIII Julii. 1456. Eiusdem vestre dominationis Fidelis servitor Johannes episcopus Papiensis etc. manu propria Kívül: Illustrissimo et excellentissimo principi et domino domino F(rancesco) S(fortie) Vicecomiti Mediolani duci dignissimo etc. Milanói Á. L. P. E. U(ngheria). 1456 júl. 23. júl. 16.