Thallóczy Lajos–Áldásy Antal: Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára 1198-1526. (Budapest, 1907. Magyarország melléktartományainak oklevéltára. Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum 2.)

CCLIX. Jófű, 1455. szept. 5. Hunyadi János Kapisztrán Jánossal tudatja, hogy leánya (menye), a deszpota unokája, az uralkodó pestis folytán szintén veszélyesen meg­betegedett, de állapota már javult. Kéri Kapisztránt, hogy az uralkodó dögvész miatt ne tartózkodjék tovább jelenlegi tartózkodási helyén, hanem jöjjön hozzá Hunyadvárába, a hol őt találni fogja. Intézkedett, hogy a szegedi polgárok őt Temesvárig, Pechan László temetvényi ispánja pedig egész Hunyadváráig elkísérjék. Wadding XII. 259. CCLX. 1455. decz. (13—16.?) A keresztény hatalmak felajánlott segélye III. Calixt pápának a török ellen tervezett egyetemes hadi vállalatához. Infrascritte sono le preparatione de le quale in corte de Roma se parla et se dice fir facte et preparate per Tinfrascritte signorie et potentie de Christiani contra li Turchi Lo sanctissimo signor nostro papa ha in mare galee XVI, alcune altre de novo ne fa fare quale in questa prima­vera se dispone havere armate et impuncto per mandare contra el Turcho. Et in questo li reverendissimi signori cardi­nali gli dano aiuto et gli prestano el brazo et suffragio loro. Siché in summa se crede che de questa sedia apostolica se debia armare da XXV fin in XXX Galee, ma senza alcuno fallo almanco sarano XVI. Lo sacratissimo imperatore ha deliberato in una publica congregatione de suoi principi et baroni mandare contra el Turcho X M da cavallo et XXX M fanti da pede da le parte de Alamania, computati VI M quali il duca de Brugogna glj ha promesso a questo effecto como vassallo dei imperio. Et questo intende volere fare presupposito che per li Italiani se facia una bona et forte armata et infra tanto non se Magyar-szerb összeköttetések oklevéltára. 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom