Gelcich József–Thallóczy Lajos: Raguza és Magyarország összeköttetéseinek oklevéltára. (Budapest, 1887.)

gracia JBozuensis episcopi, consiliarii nostri, plcne couíisi, constituinius, ordinavimus et creavimus ipsum preseutem et presens mandatum in se sponte suscipientem, nostrum verum legitimum et indubitatum procuratorem, actorem, factorem, negociorum gestorem, etquicquam meliusdici potest, ad peten­dum, recipiendum et exigendum a rectoribus, iudicibus, iura­tis civibus et bospitibus quibuslibet civitatis nostre Ragusine sacramentum íidelitatis et subiectionis ac dominii civitatis eiusdem pro nobis et successoribus ac heredibus nostris illu­stribus regibus Hungarie perpetuo ac nomine nostro et ipso­rum sub certis pactis et condicionibus, que eisdem Ragusinis in nostris litteris pendenti sigillo nostro consignatis transmit­timus per eundem et que in parte predicte per eorundem Ra­gusinorum procuratores et syndicos nobis et filio seu íiliis, quos nobis deus donaverit, aut nepoti, babentas ad id mandatum spe­ciale, in eorum personis promissa fuerint et iurata et ad peten­dum ac recipiendum super promissis et iuratis per eosdem Ra­gusinos ac iurandis sub eorum sigillis confici facere publicum instrumentum et ad omnia alia agenda, facienda et firmanda, que series nostrarum continet litterarum predictarum, ratum et íirmum nos promittentes babituros, quicquid per eundem dominum episcopum actum fuerit, procuratum sive gestum in premissis. Dátum in "Wyssegrad, tercio die mensis Junii, unde­cima indictionis, auno domini MCCC quinquagesimo octavo. Függő pecséttel. Eredetije a bécsi cs. és kir. állami levéltárban. Hiteles másolata a raguzai állami levéltárban 1300 — 99. v. II. 162. sz. a. 4. 1350. augtisztus 13. A raguzaiak panaszlevele a nádorhoz a Voynoi Woyslav chelmi comes által rajtuk elkövetett méltat­lanságok miatt. Magnifice domine, debita et reverenti recomandacione premissa. Yestre magnilicencie, tamquam domino nostro et amico speciali, cum fiducia. nostra gravamina et offensiones per presentes curavimus denotare. Yidelicet, quod dum domi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom