Kőfalvi Tamás: A pécsváradi konvent hiteleshelyi oklevéltára 1254-1526. (Szeged, 2006.)

90. 1327. január 20. A konvent jelenti Tamás c.-nek, Fülöp nádor Budán ítélkező bírájának, hogy koráb­bi utasításának eleget téve, a c. embere, András fia: István mellé tanúul adta a Szt. Lász­ló-egyház perjelét: Miklós testvért, akik jan. 13-án (in oct. Epiph. d.) Péter fiait: Jánost és Miklóst Lygeth birtokkal kapcsolatban Tamás c. elé idézték Bogar (dict.) István mr. és frater-e: Guna, valamint Hunth fia: Miklós ellenében, febr. 25-ét (diem Cinerum) szab­ván számukra határnapul. D. in quind. Epiph. d., a. eiusdem 1327. E.: DL 76371 (Zichy cs. zsélyi lt. 211. 46.) Hátoldalán azonos kéz írásával tárgymegjelölés és kerek zárópecsét darabkái. K.: Z. I. 293-294. (313. sz.). R.: AOkl. XI. 33. sz. (A fenti regeszta onnani átvétel.) 91. 1327. február 28. A konvent jelenti [I.] Károly királynak (H.), hogy a febr. 16-án f II. prox. p. domin. Exurge) Visegrádon kelt és itt átírt parancslevelének engedelmeskedvén, Bezuk királyi em­berrel tanúul küldte Mihály pap testvért, akik febr. 27-én (f. VI. prox. an. domin. Invo­cavit) a Budrug m.-i Pauli birtokra mentek, ahol — minthogy a szóban forgó részbirtokot minden irányból Bechei-i Imre mr. földjei zárják körül, egyedül az ő képviseletével meg­bízott — Wodos-i Jakab officialis jelenlétében kitűzték János fia: Miklós részbirtokának határát, és abba Miklóst ellentmondás nélkül beiktatták. D. sabb. prox. an. domin. Invo­cavit, a. d. 1327. E.: DL 76372 (Zichy cs. zsélyi lt. 211. A. 66.) Hátoldalán azonos kéz írásával tárgymegjelölés és kerek zárópecsét darabkái. K.: Z. I. 294-295. (314. sz.). R.: AOkl. XI. 99. sz. (A fenti regeszta részben onnani átvétel.) 92. 1327. május 15. A konvent jelenti János mr. Barana-i c.-nek, hogy oklevelének értelmében, emberé­vel, Moysa-i Hedericus fia: Jakabbal tanúul küldte a Szt. Péter-egyház papját: Balázst, akik máj. 13-án (f. IV. prox. p. quind. B. Georgii mart.) megtudták, hogy máj. 11-én (f. II. prox. p. oct. Philipi et Jacobi ap.) László pécsi püspök famulus-a: Procurator (dict.) Péter a püspök Kulked falujából, a falu népével együtt, fényes nappal fegyverrel tört Be­chey-i Egyed mr. Duna menti falujára, Újfalura (ad villam quondam novam) — jóllehet per van folyamatban a püspök, ill. Bechey-i Imre mr. és fiai: Tuteus és Vezeus között —, és ott a támadók 2 embert életveszélyesen megsebesítettek, 2 asszonyt lóval letiportattak, egy embert a Dunába dobtak — őt a hajósok mentették ki —, továbbá Egyed mr.-nek a

Next

/
Oldalképek
Tartalom