Fraknói Vilmos: Oklevéltár a magyar királyi kegyuri jog történetéhez. (Budapest, 1899.)
LXXVIII. 1550. július 14. Ferdinánd azzal a meghagyással küldi meg a magyar udvari kamarának a fentebbi pápai iratot, hogy azt a váczi püspök kezeihez juttassa. Ferdinandus. Transmittimus vobis cum presentibus inclusum breve apostolicum eiusque descriptum exemplum, una cum litteris nostris earumque exemplo, ratione spirituális ac temporalis administrationis ecclesie Strigoniensis, quam nuper reverendo tideli nostro devoto Augustino Sbardellato electo episcopo Vaciensi clementer concredidimus, sicuti prolixe intelligetis; ac volumus et committimus vobis, ut dictum breve apostolicum litterasque nostras eidem Sbardellato quamprimum consignetis, simul et curam adliibeatis ac animadvertatis, ut lmic muneri et iniuncte ac concredite functioni spirituali et temporali fideliter et diligenter incumbat, presit, et satisfaciat; temporalia autem, juxta antea a nobis prescriptum modum et ordinem dirigantur et administrentur. Quam ob rem vobis injungimus, ut eidem etiam in temporalibus negotiis, que jussu nostro ad vos semper deferet, consilio, opinione et deliberatione vestra adjumento sitis; difficilliora si que emerserint semper ad nos referentes, resolutioneni nostram desuper expectetis, ut juxta sanctissinii domini nostri pape jussionem, omnia in temporalibus, de nostro consensu in destinatos pios usus convertantur. Dátum die 14 Julii anno 1550. Camerae Hungaricae. (Eredeti fogalmazata a bécsi cs. és k. pénzügyminisztérium levéltárában.) LXX1X. 1550. július 4. A pápa és a tábornokok lemondanak a hét magyarországi püspök bullái után fizetendő díjakról. Fűit decretum, attenta occupatione maioris partis dioeeesium infrascriptarum septem ecclesiarum regni Ungarie a Turcis, scilicet Agriensis, Quinqueecclesiensis, Vesprimiensis, Vaciensis, Nitriensis, Tininiensis et Zagrabiensis, ac etiam