Jakab Elek: Oklevéltár Kolozsvár története első kötetéhez. I. (Buda, 1870.)

presenti, pro eo: quia dicti denarii nostri cambio partibus in prescriptis nostris Transsilvanis adhuc non existunt. Et hanc moderativam orclinationem nostram habita matura deliberatione prelatorum et Báronnm nostrorum per nos factam, inter partes volumus perpetuo, et Inviolabiliter sic durare, premisso videlicet: quod nec dominus episcopus Transsilvanus memoratus, hec sui Vicarii, et Arcliidiaconi ad Jura secularia, se, exceptis predictis casibus declaratis, intromitterc, nec dicti Regnicole nostri seculares partis Transil­vane acl Jura episcopalia, et ecclesiastica superius expressa similiter se intromittere possint, audeant, uel presummant, sed utraque parcium suo Jure pacifice gaudeat, ut superius premisimus, et quiete; Preterea volumus, ut nullus litigator in foro ecclesiastico coram Archidiacono ultra unam marcam in aliquibus causis convincatur. Dátum Albe. in partibus Transsil­vanis tercio die Festi bti Jacobi Apli [jul. 27.] anno dni Millesimo CCC° XT m o quarto. x) XXV, 1347—1372. Az erdőn-túli hét vármegyék nemeseinek Tordán tartott gyűlése határozatot hoz Ottó kolozs­monostori apát és Pogány István mester között Tyburcztelke nevű birtokrészre nézve f'cnforgott ügyben. Nos Capitulum Ecclesie waradyensis, significamus tenore presencium quibus expedit vniversis Quod Religiosus vir Fráter Henricus Abbas Mona­stery sancti Johannis dyobesis (így) Waradyensis vice et nomine Religiosi viri domini Ottonis Abbatis Monastery beate Marié v[irgin]is 2) de Clusmo­nustra ad nostram acceclens presenciam exhibuit nobis quasdam [litera]s patentes magnifici viri condam Stephani Woyuode Transsiluani et Comitis de Zonuk tenoris infrascripti petens nos cum instancia vt easdem propter maiorem cautelam d[e ver]bo ad verbum transscribi et [su]b transsumpti forma eidem dare dignaremur quarum tenor talis est Excellentissimo prin­cipi dno Lodouico dei gracia Illustri Regi Hungarie dno suo — 3) Stephanus Woyuda transsilvanus — 4) Comes de zonuk fitlele seruicium quoad uiuit Nouerit vestra excellencia literas vestre Serenitatis reuerenter merecepisse in hec verba Lodouicus dei gracia Rex Hungarie fideli suo Magnitico viro O TD O Stephano Woyuode Transsiluano et Comiti de zonuk Salutem et gráciám dicit nobis Religiosus vir fráter Jordanus abbas Monasteiy beate Marié ') A károly-fej érvári káptalan levéltárában Cista Capitul. A. 16 Fasc. 7. Nro 53. jegy alatt levő s Vízaknai Miklós és Somkereki Erdélyi István erdélyi vajdák áltaj készített egyszerű átiratból, közölte Szeredai Antal is, Series Episcoporum sat. czímíi. müve 82—84 11. 2) Ez oklevélben a mi [ ] zárjel között van, tisztán nem látszik, én egészítettem ki ') Egy szó kiszakadt. 4) Egy szó, talán ,et c kiszakadt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom