Jakab Elek: Oklevéltár Kolozsvár története első kötetéhez. I. (Buda, 1870.)

posterum contradicere voluerit, anathematis Sententia feriatur et regiae Maiestati reus iudicetur. Data autem hec Kartula IX. kalend. Novembr. (octob. 24.) Anno Dominice incarnationis MCLXVI Alia tamen predia quamdiu vixero ad usum vite mee tenere volo, post discessum vero raeum de his tribus prediis filio meo Merrissa do dno, scilicet Nadech 2) et predium S. Michaelis et medietatem magni predii S. Georgii, aliam vero medietatem nxori meae cledi. (L. S.) Ex copia 3—7. Maii Anno 1777 a G. K. mecum comnmnicata 3). II. Váradi káptalan levelei. Erdélyi városok levelei. (1203. *) 1261. 1262. 1277. 1322. (1224. 1317. 1365. 1383. 1387. 1323. 1342. 1355. 1356.) 1428.) 1478. A váradi káptalan és Szeben, Kolozsvár, Brassó és a többi erdélyi szabad királyi váro­sok közt utóbbiaknak Váradon vámfizetéssel tartozása iránt Gútbi Ország Mihály nádor eló'tt folyt polgári ügyben a felek által jogaik védelmére bemutatott kiváltságlevelek és azok alapján 1478-n költ nádori iteletlevél. Nos Conventus Monostery Beate Marié Virginis de Colos Monostra. Memorie commendamus Tenore presencium Significantes quibus expedit Uni­uersis, Quod Magister Johannes Dobo Nótárius in personis Circumspectorum Jndicis et Jnratorum Ciuium, nec 11011 tocius communitatis Klwsiváriensís personaliter nostram veniens in presenciam, Exhibuit et presentavit nobis quasdam literas Magnifici Doniini Michaelis Orzag de Gwth, Regni Hun­garie palatini et Jndicis Comanorum priuilegialiter confectarum, petens nos debita cum Instancia, ut easdem de verbo ad verbum transeribi et transump­mi, transeriptasque et transumptas ipsis dare dignaremur ad Cautelam, Quarum tenor Is est. Nos Michael Orzag de Gwth Regni Hungarie palati­0 Itt vége a királyi helybenhagyó levélnek. A mi ezen túl következik s a mit valamennyi eddigi közlő az első szerkezetű okirattal helytelenül egybekapcsolt, úgy látszik, az adományozó saját pecsétével hitelesitett codicilusa. De ez is látszat; a valóságot csak az eredetiből lehetne biztosan meghatározni. 2) En „Nadosch"-t Nádas-mik olvastam azon feltevés alapján, hogy az ado­mány tárgyai Kolozs- ós Dobokavármegyében vannak. Fejér oklevélgyűjteményében is vannak emlitve : Nadas locus ad Dicha ín Trans. 1269. Fejér, Cod. Dipl. IV. 3. 539 1. E falu aligha nem a mai Tiho ; gr. Kemény J. Décse-falunak véli; de ez Doboka vármegyében nem létezik. Szent-Mihály, Szent-Péter ós Szent-György nevű faluk szin­tén vannak Dobokavármegyében. 3) A M. Akadém. kézirattárából. Diplom. T. IX p. 1. (Hevenesy-gyújtem.) Az orthographia egyik közlőnél sem XII. századbeli , a nevek leírásában is nagy az elté­rés. Eligazodni irántok csak a magyar királyi kamara levéltárában levő eredetinek szóhiven közléséből lehetne. En ugy adtam, a mint találtam. *) Ez OKLEVELTÁKBAN az átirt oklevelek nem az átirat évrendébe , hanem azon éviek közé vannak beosztva, a melyben a legrégibb oklevél költ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom