Jakab Elek: Oklevéltár Kolozsvár története első kötetéhez. I. (Buda, 1870.)
CII. 1438. A kolozsmonostori konvent jelentéstétele arról, hogy a kolozsvári plébánusnak joga van ketkerekó' taligájával saját malmából az ürlöttet a városon bárhova széthordatni, s szintén a gabonát is ó'rlés végett bármely városrészből saját malmába vitetni. Conuentus Monastery beate Marié virginis ele Colosmonostra, Omnibus x-sti fidelibus tam presentibus quam futuris presens seriptum inspecturis Salutem in omnium Saluatore. Ad uniuersorum Noticiam liac serie volumus peruenire , Quod cum nos ad instantéin peticionem honorabilis viri domini Martini plebani ecclesie parochialis beati Mychaelis Archangeli de Cóloswar nobis religiosum virum fratrem ladislaum Cantorem et socium nostrum conuentualem ad infraseripta audienda et tandem nobis referenda in prefatum Colostvar, ad Nobilem yirum Sebastianum Olaz dictum Judicem sev Officialem Magnifici desew de losonch wayuode Transsilvani per eum in eadem Colosivár constitutum, necnon Judicem ac Juratos Cives eiusdem Ciuitatis nostre pro testimonio transmisissemus fide dignum. Qui tandem exinde ad nos reuersus, nobis, conscienciose retulit isto modo quod ipse feria sexta quarta vzt in vigilia festi Natiuitatis domini proxime preterita, in eandem Ciuitatem Coloswar, et per consequens ad domum ladislai pellificis quo prefatus Sebastianus Olaz, et memorati Judex ac Jurati Ciues ; pro tractandis certis eorum causis etagendis fuissent congregati, unacum prenominato domino Martino plebano pariter accessisset, vbi prefatus Sebastianus Olaz, requirente dicto domino Martino plebano, Juxta Commissionem prefati domini wayuocle, ipsos Judicem et Juratos Ciues, vt eorum literalia Instrumenta aut quecunque Jura contra dictum Dominum Martinum plebanum, Super eo quod Biga ipsius domini plebani in ducendis frugibus, quorumque Ciuitatensium, ad prefate ecclesie sue Molendinum et reducendis in farina libere procedere 11011 deberet contra eorum libertates, neque posset, si qua haberent, coram ipso Sebastiano producere deberent. Ad cuius Sebastiani requisicionem ipsi Judex ac Jurati ciues taliter respondissent, quod ipsi super hoc nulla umquam habuissent nec haberent depresenti aliqua Instrumenta, sed ipse dominusMartinus plebanus, ad ipsorum peticiones, propter Muri ipsius Ciuitatis perfectionem, ad tempus ipsam Bigam suam in fauorem ipsorum A ductione ffrugum [így] cessare fecisset. Quorum responsione facta Idem Sebastianus Olaz, in persona dicti domini wayuode, et eusdem specialem sibi oretenus factam commissionem; ipsam Bigam dicti domini Martini plebani Juxta suam privilegiatam libertatem coram ipso domino wayuoda, alias Tliorde exhibitionibus litteralium suorum Instrumentorum approbatam, libere et secure procedere promisisset, In cuius rei memóriám firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras privilegiales, pendentis et autentici Sigilli nostri appensione muuitas duximus concedendas ! Dátum in festő beati Thome martiris [dec. 21.] Anno domini Millesimo quadringentesimo Tricesimo octavo . . . . 2) ') Egy szó kiszakadva. 2) A kolozsvári r. katholikus plébánia levéltárában levő eredetiből, mely bőrhártyára van irva, a pecsétnek nyoma nem látszik. [I Fasc. No. 8.]