Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. XI. (Pest, 1855.)
át Pécsi Istvánnak, mert a királynak arra nagy szüksége van, a fentebbiek iránti intézkedéséről pedig tudósítsa öt, hogy a királynak jelentést tehessen. Kelt Kolozsvárt november 9-dikén 1476. Prudens et Circumspecte vir Amice mj carissime. Conspiciat Amicitia vestra Quid Maiestas Regia literis michi et Vobis seribit. Nunquam michi de Clipeis Scindolis et claviculis vlterius seripsit aut Intimavit, nisi tantum de Arcubus Sagittis et hastis wulgo copia, que hic et in alijs locis die noctuque parari facio. Si autem vos de huiusmodi Clipeis Scindolis et Claviculis ulterius suscepistis mandata regia Tunc efficiat Amicitia vestra, vt ibi mittantur ipsi Clipei, Scindoli et Claviculi, quo Maiestas regia mandat, ego enim de illis que commiserat michi euram diligenter adhibebo. Ex Koloswar Sabbato proximo ante festum beati Martini Episcopi et confessoris Anno etc. LXX mo sexto. Pro deo festinetis cum pecunijs et assignabitis ad manus Stephani de Pech. Quia maieslas Regia nimium eget pecunijs i Vos ipsi considerare poteritis diversas necessitates sue Maiestatatis, de rebus autem supraseriptis si disposuistis, vei qualiter vobis constat, michi relationem faciatis, vt ego sciam suam Maiestatem certum reddere, ne tandem Sua Maiestas et michi et vobis dedignetur Vrbanus etc. Prepositus. Kívülről: Prudenti et Circumspecto Thome Magistro Ciuium Ciuitatis Cibiniensis Amico meo carissimo. A szász nemzet szebeni levéltárából.