Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. XI. (Pest, 1855.)
meghalván, a mondott öszveg a királyi felségre szállott, anyjának Erzsébetnek ajándékozza, megengedvén hogy a mondott részjószágokat mind addig bírhassa s használhassa, tnig azoknak örökösei az említett öszveget teljesen le nem fizetik. Kelt Budán december 18-dikán 1461. Relatio Ladislai de Dombo Magistri Camere Regie. Nos Mathias Dei gracia Rex Hungarie Dalmacie Croacie ele. Memorie conmendamus tenore presencium signifieantes quibus expedit universis. Quod nos ad peticionem Illustris Domine Elizabet Genitricis nostre carissime per eam nostre Maiestati propterea factam. Illám summáin pecunie pro qua porciones possessionarias in possessionibus Gwzew Chalaz Aleh et Obaneha vocatis , ac eorundem pertinentiis in Comitatu Bachiensi existentes habite apud condam Thomam Porkoláb deCheke in pignore exstitissent, et que Summa pecunie, mortuo ipso Thoma Porcolab sine Heredibus, ad nostram Maiestatem pertinere dinoscitur, rebus sic se habentibus dicte Genitrici nostre dedimus et donavimus, ijmmo damus et donamus, annuentes eidem et concedentes, ut ipsa dictas porciones possessionarias in dictis possessionibus et eorundem pertinenciis babitas pro prefata Summa pecunie, pro qua apud condam Thomam Porcolab in pignore extiterunt, tamdiu tenere possidere, etgubernare, ac proventus eorundem percipere valeat quousque eidem per illos quos perpetuitas eorum concernit, de premissa Summa pecunie satisfactum fuerit quoad plénum. Salvo Jure alieno Harum nostrarum vigore et testimonio Literarum mediante. Dátum Bude feria sexta proxima post festum beate Lucie virginis. Anno Domini Millesimo quadringentesimo Sexagesimo primo. A budai kamara levéltárából.