Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)
CVIJ Hunyadi János Magyarország kormányzója, az erdélyi vajdáknak, főispánokvárnagyokszolgabiráknak, nemeseknek és minden más bármi állású birtokos lakosoknak meghagyja, hogy azon jobbágyokat, kik bárkinek birtokából a szász székekben telepedtek meg, mivel a szász székek, kei'ületek és városok kiváltságaik szerént az illy jobbágyokat a király, vajda vagy bárki más parancsára sem tartoznak kiadni,még akkor se merjék visszakövetelni, ha ő maga, vagy bár'ki más ellenkező rendeletet adott volna, vagy ezután adna ; sőt azokat is , kiket már erővel visszavettek, azonnal bocsássák el; mind azokra nézve, kik ezen parancsa ellen mernének tenni, a szászokat felhatalmazván jogaik bármi módónt védelmére. Kelt Medgyesen, nov.J 4-dikén 1447. Johannes de Hunyad Regni Hungarie Gubernátor, Magnificis Wayuodis ac eorum Yice Wayuodis necnon Comitibus, Kastellanis , Nobilibus et Judicibus Nobilium , alteriusquecuiusuis status et conditionis hominibus possessionatis, presentium notitiam habituris, Salutem cum fauore, Noueritis quod iuxta antiquas libertates, Jura, priuilegia et consuetudines, Septem Sedium , et duarum Sedium , necnon Districtuum et Ciuitatum Saxonicalium harum partium Transsijluanarum quilibet hominum cuiuscunque status et condicionis existat, libere pacifice et absque impediinento, morandi causa , ad quecunque loca maluerit, libere se valeat transferre, Et quicunque Jobagionum, de quibuscunque possessionibus Nobilium et possessionatorum hominum , ad Ciuitates, opida et villás Saxonum Sedium premissarum se morandi causa transtulerint, ipsi Saxones huiusmodi Jobagiones, ad quascumque literas Regales , Waijuodales , aut aliorutn quorumcumque, prout ex ipsorum Saxonum priuilegijs certitudinaliter sumus informati, ad ipsorum pristina habitacula