Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)

pacem inter Carissimum in Christo íilium nostrum Fridericum Romanorum Regem Illustrem et Hungarie Regnum scribimus Prelatis et Baronibus Regni prout uidere poteris per copiam nostrarum litterarum presentibus inclusam*). Scientes autempa­cem tibi cordi esse ac plurimum in hac re posse tuam auctori­tatem dignitatem et consilium exhortamur in domino tuam cir­cumspectionem ut interponas curam et diligenciam tuam ubi opus esse uideris ut abstineatur a bello et treuge huiusmodi fi­ant quoad Legátus ad illas partes accedat, in hoc et deo pla­cebis, et nobis facies rem ualde gratam. Dátum Romé apud Sanctumpetrum Anno Incarnationis dominice Millesimo qua­dringentesimo quadragesimo septimo Tertiodecimo Kai. Juny Pontificatus nostri Anno Primo P. Sucius A csász. kir. titkos levéltárból. *) Ezt nem bírjuk. XCII. Miklós pápa János vajdát, Magyarország kormányzóját, felszólítja: ügyekeznék eszközölni, hogy addig, míg a béke meg­kísértése végett a szent-szék követe megérkezhetik, fegyverszü­net köttessék, a szerént, mint azt a magyar országos karokhoz és rendekhez intézett és másolatban vele is közlött levelében ki­jelentette. Kell Rómában május 20-dikán Í447. Dilecto filio Nobili Viro Johanni Wayuode Regni Hungarie Gubernatori. Nicolaus episcopus seruus seruorum dei, Dilecto filio Nobili Viro Johanni Wayuode Regni Hungarie Gubernatori, Salutem et apostolicam benedictionem. Scribimus venerabilibus fratribus

Next

/
Oldalképek
Tartalom