Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 7. kötet, Oklevelek, levelek és iratok 1521-től 1531-ig. (Sopron, 1929.)

Tartalomjegyzék - 22.

auf mittichen nach Judica nachstkommend (1522 ápr. 9.) durch ew selbs oder ewern volmächtigen anwalld alhie vor vnnser vnd gericht zuerscheinen vnd des rechtens gewartend, damit verrer im rechten, wie sich seiner Ordnung nach gebürt, verfaren werden mög, wann solches dem genanten Gotharden Prannthner auch verkhonndet werden. Vnd ir erscheinet also vnd verantwort ew oder nit, so wirdet nichstmynnder auf des gehorsamen tails anrueffen im rechten procedirt, wie recht ist. Darnach habt eu zu richten etc. n. burgermaister, richter vnd rate der stat zu Odennburg. Dergleich verkhonndung vnd entlichen rechttäg sein nach­malln III ernennt vnd der lesst auf fürstlicher durchleucht fur­drungbrief bis auf montag nach Jacobi apostoli (1522 júl. 28.) erlenngt worden, die an genannten Schwarczntaller, burger zu der Neuenstat, von gericht alhie ausganngen seien im XXII ten jar. Kívül: Verkhonndung vnd schub von gericht an Christoffen Swarczntaller auf anruffen Gotharden Prantners, burger zu Rust amb See ausgangen. Jelzése: Dl. 2632. Eredeti fogalmazvány papiroson, melynek vízjegye: hatágú csillag alatt kétkarú mérleg vízszintes csészékkel. 1522. Buda, jún. 3. Báthori István nádor és kir. helytartó a soproni polgárokat értesiti, hogy miután Bornemissza János és Sárkány Ambrus ideje lejárt a soproni harmincad haszonbér­letét illetőleg, ennélfogva Török Márton fogja a kir. kincstartó megbízásából a jövőben a harmincadot kezelni, akit tiszte teljesí­tésében minden erejükkel támogassanak. de propria commíssione domini palatini. Stephanus de Bathor regni Hungarie palatínus et iudex Comanorum, comes Themesiensis, serenissimique principis et domini, domini Ludovici, dei grácia Hungarie et Bohemie etc. regis in absencia sue maiestatís locumtenens etc. prudentibus et circumspectis magistro civium, iudici et íuratis, ceterisque civibus et inhabitatoribus civitatis Soproniensis salutem cum favore. Sciatis, quod tempus sew terminus arendacionis istius tricesime 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom