Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 6. kötet, Oklevelek és levelek 1482-től 1520-ig. (Sopron, 1928.)

Tartalomjegyzék - 26.

ad partes illas et vestri in medium hunc fidelem nostrum egre­gium Johannem Threnka etc. et commisimus eidem, ut vobis nonnulla nomine nostro referat. Proinde volumus et vobis stric­tissime committimus, quatenus ea, que vobis ipse Threnka nomine nostro dicet, et credere, et facere debeatis. Et aliud «nulla racione facere audeatis. Datum Bude, feria secunda proxima post dominicam Letare, anno domini etc. LXXX mo quarto. Kívül: Prudentibus et circumspectis magistro civium, iudici, iuratisque civibus civitatis nostre Soproniensis, fidelibus nobis dilectis. Jelzése: Dl. 2288. (Lad. K. fasc. 2. nr. 56.) Papiros vízjegy nélkül, zárlatán a kir. titkos pecsét töredékével. 26. 1484. máj. 29. A pozsonyi káptalan előtt egyfelől Marcsamagyari Szarka Miklós fia Gergely és János fia Mihály, másfelől pedig Marcsamagyari Miklós fia Mihály lánya Margit és Királyfalvi Pál fia Péter bevallják, hogy őseik által Magyar nevű birtok Jánosfölde dűlőjében levő közösen vett birtokrészüket maguk között két egyenlő részre felosztották. Nos capitulum ecclesie Posoniensis memorie commendantes tenoré presencium signifícamus, quibus expedit, universis, quod Gregorius filius Nicolai dicti Zárka et Michael filius Johannis Zárka dicti de Marchamagyar ab una, item Margaretha filia Michaelis fílii Nicolai de dicta Marchamagyar, consors Petri dicti Wamus de Twn, et Petrus filius Pauli de Keralfalwa parte ab altera ad nostram personaliter accedendo presenciam per eosdem ministerio vive vocis confessum extitit et relatum, quod ipsi porcio­nes ipsorum possessionarias empticias per avos ipsorum medianti­bus aliis litteris nostris privilegialibus [com]paratas in possessione Magyar in terra Janosfelde vocata habitas ad duas partes equales divisissent et divisisse retulerunt coram nobis ita, quod recta medietas predictis Gregorio et Michaeli ipsorumque heredibus, alia vero recta medietas memoratís Petro et nobili domine Mar­garetha vocate ac eorum heredibus cessisset perpetuo et irre­vocabiliter habenda et possidenda. Datum sabbato proximo ante festum Sancte Petronelle virginis et martiris, anno domini mille­simo CCCC mo octuagesimo quarto. Átírva II. Ulászló király 1492 nov. lO.-iki oklevelében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom