Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 4. kötet, Oklevelek és levelek 1453-tól 1459-ig. (Sopron, 1925.)
Tartalomjegyzék - 33.
in auch den jar vnd tag, als der stat Odennburg recht vnd gewonhait ist, ledig vnd frey ist auch der oftgenant kramladen vor aller gült vnd geltschüld ausgenomen, das man jerlich dauon dient vnd raicht zu dem stattuern hie ze Odennburg sechczig Wienner phennig der swarczen münnss. Wer aber, das in fürbaser in der yeczbenanten zeit icht krieg oder ansprach auferstund, also das in mit recht daran abgienge, was sy des denn schaden nement, das sülien wir in ich vnd mein erben ganncz ausrichten vnd abtragen an alles widersprechen. Vnd süllen sew das haben zu mir vnd meinen erben vnuérschaidenlich darczü auff allem vnserm gut, das wir inner oder ausserlanndes haben, gewynnen oder hinder vns lassen, nichts ausgenomen, wir sein lebentig oder tod ; mit vrkund des brieues, besiglten mit der ersamen, weysen Andres von Gürmend, die czeit des rats der stat ze Odennburg, vnd Vireichen des Pühels, burgér daselbs, paider anhangunden insigln, die ich der sachen zu geczewgnüss vleyssigclich darvmb gépéten hab in vnd Irn erben, erben (!) an schaden, daründer ich mich vnd mein erben mit meinen trewn verpinde alles das stétczehalden, so vor an dem brief geschriben stet vngeuérlich. Geben ze Odennburg, an Sand Sixtentag nach Christs gepürd vierczechenhundert vnd im drew vnd fünfczigisten jare. Jelzése: Dl. 1332. (Lad. VIII. et H. fasc. 2. nr. 90.) Hártya, melyről hártyaszalagon két, szürkés-sárga viaszperemmel védett, zöld viaszba nyomott kopott címerpecsét függ le. Körmendi András címerpecsétének leírását 1. III. 277. l-on, míg Puhel cimerpecsétét 1. III. 255. 1-on. Az oklevél hátlapján ez egykorú feljegyzés olvasható: Der brieff lawt vber die krem, die die Erhart Kwrsnerin inn das kloster geschafft hat der Got genad zenachst auff die Tennck Hamm? nebenn der twr, so man in das kloster geen wil. 33. 1453. Bük, aug. 10. Büki Dávid a soproni tanácsot értesiti, hogy a kölcsönös egyezkedés időpontját elfogadja, de javasolja, hogy Keresztúr helyett Csepreg legyen a tárgyalás színhelye. Circumspecti amici, vicini nostri honorandi! Scribitis nobis, ut pro finali et determinacione cause diem dominicum proximum post festum beaté Assumpcionis Marie (aug. 19.) communemque locum ad possessionem Kerezthwr deputassetis, quare scientes,