Házi Jenő: Sopron szabad királyi város története. I. rész, 4. kötet, Oklevelek és levelek 1453-tól 1459-ig. (Sopron, 1925.)

Tartalomjegyzék - 337.

conscíenciose rescribatis. Datum Strigonii, vicesima octava mensis Április, anno domini M° CCCC 0 Lmo VIII 0 etc. Superscripcio. Dilectis nobis in Christo díscretis viris dominis • n • de Kai . n • de Ladán • n • de Kowachy • n • de Schepregy • n • de Ge­resd ecclesiarum parochialíum plebanis pro egregio Emerico de Kanísa et nobili Georgio Kaczer de Lak contra intrascriptos citatoria peremptoríe. Item domini cives Suppronienses sunt peremptoríe citati 6 ta fería, in die sanctí Agapítí martiris infra octavas Assump­cionis Virginis Marie (aug. 18.) et habent terminum indictum ab executoríbus a festő Nativítatis beaté Marie virginis proxime venturo comparendi usque ad vicesimum diem inclusive expost presentibus dominó Erasmo, dominó Geor(g)io socio (?) domi­norum, dominó Johanne Muchniczer et Christhanno altaríum rectoribus in eadem Suppronio per prefatos domínos cives eosdem diligenter ad hoc rogatos et requísitos in testimonío premissarum. Jelzése: Dl 1635. (Lad. VIII. et H. fasc. 3. nr. 105.) Egyszerű, egykorú másolat rongált papiroson, melynek vízjegye: körben kétkarú mérleg háromszögletű csészékkel. A hátlapon ez egykorú feljegyzés látható: Ödemburg. 337. 1458. Bécsújhely, ápr. 28. Reiser Máté kéri a soproni tanácsot, lépjen közbe, hogy Seiberleich Ulrik soproni polgártól 13 magyar forint követelését megkapja. Ersamen, weisen, mein dienst wisst beuor. Ich las euch wissen, das mir Vlreich Seuberlich, ewer mitburger, schuldig ist dreyczehen vngrisch guidein, die er mir beczaltt vnd hergeschickt, auch in des Cünratt Krafthofer haus in die Newenstatt nider­gelegt soltt haben nach innhalttung meins gelttschuldbriefs, so ich von im innhab, das noch nicht beschehen ist. Pitt ich ewer ersamkait mit sunnderm fleiss, ir weltt mit dem benanten Virich Seuberlich schaffen vnd darczu haltten, das mir ain benugen beschéch vmb mein gelttschuld, so er sich verschriben hätt, damit ich nicht in schaden gebrächt werde. Beschéch aber das nicht, wes ich hinfür des schaden näm oder ze schaden kam,

Next

/
Oldalképek
Tartalom