Nagy Imre–Deák Farkas–Nagy Gyula: Hazai oklevéltár 1234-1536. (Budapest, 1879.)
tis eorundem in prioribus nostris literis quibus mediantibus predietasterras eniit et comparauit nominatis saluoiure perpetuali. In cuius rey memóriára perpetuaraque firraitatem presentes concessimus literas pendentis sigilli nostri munimine confirraatas. dátum per manus magistri Benedicti lectoris ecclesie Strigoniensis, anno doraini M° cc° XXXXV. Hártyaszalagon függő pecséttel, fölül cyrographummal. Eredetije a gr. Batthyányak köpcsényi ltárában, fasc. 2. capsa 16. nr. 31. Közli : K árolyi Árpád. 13. IV. Béla király a csornai prémontreieknek a soproni várhoz tartozó Potuk és Wisa nevü földekből egy egy ekényit adományoz. 1216. julius 14. Bela Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie. Gallicie, Lodomerie, Cvmanieque Rex. Omnibus Christi fidelibus presentes literas inspecturis Salutem in omnium saluatore. Ad vniuersornm noticiam tani presencium, quam posterorum liarum serie uolumus peruenire, quod ob remedium anime nostre fratribus premonstratensibus ecclesie saucti Michaelis de Chvrna quasdam terras castri Supruniensis (Potuk) nomine ad unura aratrum, et de quadam terra eiusdem castri Wisa nomine siiniliter ad vnum aratrum contulimus perpetuo possidendas. Yt autem liec nostra donacio salua semper permaneat, nec aliquo successu temporum queat retractari, vei in irrituin reuocari, ad eius firmám stabilitatem litteras nostras concessimus testimoniales dupplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum anno ab incarnacione domini Millesimo Ducentesimo Quadragesimo Sexto. Secundo Idus Julv. Regni autem nostri anno vndecimo. K i v ü 1 XIII. századi írással: Donacio Bele Regis felicis recordacionis super possessionibus Potuk ac Wisa. Függő pecsét nyomaival. Eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. Eccl. 37. 65. Közli: Vincze Gábor.