Nagy Imre: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VIII. (Budapest, 1891.)
metas sub arboribus de kercu; deinde descendendo ad viam que ducit ad villám Dolmod iuxta pratum venit ad unum monticulum sub quo posite sunt mete angulares, et ibidem ascendit dictum monticulum ad partes orientales, et procedendo per campum venit ad duas arbores pomorum ubi sunt due mete ; deinde per eundem campum descendit in vallem quam transit ibidem et iuxta magnam viam ad pedes cuiusdam montis sub arbore de kercu babét duas metas; deinde ascendendo eundem montem per beerch tendit superius et venit iterum ad viam supradictam, quam ibidem transiens liabet metas sub tribus arboribus de kercu; et inde transeundo per mediam vallem ascendit montem et iuxta viam aliam habét metas angulares cum villa Moroulh, et inde deciinat iterum ad priores metas positas sub tribus arboribus iuxta viam et sic terminatur. Dátum anno Eredetije a N. Muzeum könyvtárában a Huszár-féle oklevelek közt, hártya szalagon függő monorú egészen ép pecséttel, rajzát közli Majláth Béla az Arch. Értesítő 1881. évi folyamában 162. 1. Közli: Csontosi János. íla király beleegyezését adja, hogy llenrik udvarbíró és iKMLvivi, un lokukat Pyrin hospesnek eladhassák, ki azonban ezért a királynak fegyverrel szolgálni tartozik. 1248. jan. 10. Bela dei gracia Hungarie üalmacie Croacie Bame Servie Gallicie Lodomerie Cumanieque rex, omnibus Christi fidelibus salutem in omnium salvatore. Ne ex oblivionis dispendio facta seu tractatus subiectorum nostrorum ex malicia hominum inlirmentur, sed ut ius suum cuilibet firmum et stabilé observetur, nostre maiestatis providencia sibi curat salubriter providere, facciones huiusmodi tenaci scripture memorie commendando. Proinde ad noticiam universorum pervenire volumus presencium per tenorem, quod constituti in nostra presencia Herricus dictus curialis comes, Ywanz et Johannes fratres ex una parte, etPyrin hospes noster de Scepus ex altéra, predicti Herricus Ywanz et domini M° CC° XL° VII 39.