Nagy Imre: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VIII. (Budapest, 1891.)
Saul et Omodey, cum terris eorum et aliis iuribus que hactenus pacifice tenuerunt, a iobagionatu Castriferrei et potestate comitis eximentes, ad numerum cetum et consorcium nobilium regni nostri misericorditer duximus transferendos, ita ut tam ipsi quam ipsorum heredes in posterum successores, sine nota libertatis ipsorum pristine, illa et eadem perfruantur libertate, qua veri primi et naturales regni nobiles gratulantur. Ut igitur huiusmodi translacio robur optineat perpetue firmitatis, nec per quempiam lapsu temporis in irritum retractetur, presentes concessimus literas duplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus magistri Benedicti Orodiensis ecclesie prepositi, aule nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini M° CC° septuagesimo tercio, regni autem nostri anno primo, sexto kalendas Julii; venerabilibus patribus Stephano Kolocensi et Johanne Spalatensi archiepiscopis, Lamperto Agriensi, Briccio Chanadiensi, Job Quinqueecclesiensi, Paulo Yesprimiensi aule nostre cancellario, Philippo Yaciensi aule consortis nostre karissime cancellario, Timotheo Zagrabiensi, Lodomerio Varadiensi, Dionisio Jauriensi et Petro Transsilvano episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus. Borando palatino, Henrico bano tocius Scauonie (így), Egidio bano de Macho et de Bozna, Joachino magistro tavarnicorum nostrorum, Nicolao voyvoda Transilvano, Gregorio comite Castriferrei et de Posoga et aliis quampluribus dignitates regni tenentibus et honores. Vörös és fehér selyem zsinóron függő pecsét romjaival; eredetije a hg. Batthyány cs. körmendi ltárában. 121. Henrik bán fia, körmendi ispánjait utasítja, hogy líodász nem birtokot Nádasd mellett, Vitomer fiának Imrének adományozván, abban öt ne háborgassák. Sótony, 1273. sept. 3. Nos magister' Johannes filius Herrici bani, significamus tenore presencium quibus expedit universis, quod nos terram Hodas vocatam, iuxta Nadast existentem, comiti Emrico filio