Ipolyi Arnold–Nagy Imre–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius VII. (Budapest, 1880.)
n(illicus) predictus et alv socv sui supradicti asumpserunt, ut si in quarta feria predicta post natiuitatem beate virginis dictam . . . . . . onem uidelicet tres marcas non soluerent extunc ipsas tres marcas cum grauamiue decem marcarum soluere te(nebu)ntur. Obligantes eciam se idem populi de leta. quod ex parte eorumdem, nos antedicto Deseu finem faceremus si se litteris domini Regi (így) seu alia occasioue vellent dicimus eciam in duobus partibus populi de leta in tercia parte deseu comp tenebuntur. dátum quarta feria post asumpcionem beate virginis. Kivül: contra populos de villa leta (et) alios supradictos de eadem super solucione trium marcarum. Zárlatán több pecsét nyomaival; az eredeti után közli: Nagy Gyula. 279. Bírói bizonyítvány arról, hogy Farkas Miklós comes Detrech nevű birtokát Zochud fiától a, kitűzött határnapon ki nem váltotta. Aug. 20-ika után, év nélkül. . . tum pro memória, quod cum secuudum continenciam litterarum nostrarum memorialium. Comes Nycolaus dictus farkas, a magistro Mortunus filio Zochud. quamdam possessionem suam empticiam Detreh vocatam in festő beati Regis .... pro quinquaginta marcis coram nobis redimere debuisset. adveniente ipso termino prefatus Comes Nycolaus nec comparuit nec aliquem prose misit ad redimendam possessionem memoratam. per Kunth (officialem ipsius) magistri Mortunus demetrium seruientem suum cum litteris ad causam spectantibus pro ipso Domino suo legitimé coram nobis espectatus (így) Datuin .... die termini prenotati. Kivül: Super omissione termini redeinpcionis cuiusdam possessionis detreh vocate. Zírlatán pecsét nyomaival; eredetije a gr. Károlyi cs. lban. Nagy Imre. Hazai Okmánytár Vll. kői. 21