Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius IV. (Győr, 1867.)

silencium inponendo. Ita scilicet quod processu temporis in­strumentis seu priuilegiis dicti magistri andree nullum valeant uel possint preiudicium generare et ipsam terram Kuarzeg uo­catam cum omnibus vtilitatibus et pertinenciis suis sub omni­bus metis et limitacionibus predictis reliquerunt ipsi magistro andree et vniuersis suis heredibus iure perpetuo et irreuoca­bili possidendam assumpmendo et consiliando modo prehabito, arbitrium nobilium predictorum, In cuius rei testimonium pre­sentes concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus magistri Henrici lectoris ecclesie nostre. Anno do­mini M° CC° nonagesimo Sexto venerabili prelato domino H. (Haab) dei gracia Episcopo Waciensi existente. Domino Do­minico preposito Dominico Cantore Julyano custode, Olyuerio archidiacono waciensi Nicolao pestiensi, augustino de Zigetfeu, Nicolao de Changarad et Goblino de Zonuk archidiaconis exi­stentibus ac aliis multis in ecclesia Beate virginis deo pie fa­mulantibus humiliter et deuote a n r Hártyán, melyről sárga selyemszálak némi foszlánya mutatja a függő pecsét helyét. Gyűjteményemben Szentkirályi László ajándékából. Ipolyi A. 08. László, Mead (Szent-Margit) Soprony megyei helységben Ebron fiainak birtokot adományoz. Mead, 1296. jul. 13. Nos Ladislaus, filius magistri Nycolay bani de Mead te­nore presencium profitemur Quod bona deliberacíone preha­bíta et consilio sapientum attendentes fidelitatem ipsorum ser­vitorum Wolfgero et Nicolao Ebroni et Andree et Michaheli filys Ebroni dictis Mendel de Mead et omnibus heredibus ipso­rum utriusque sexus Quedam bona sua in Mead videlicet qua­tuor feoda et dimidium cum quibusdam agris qui eommuni­ter Vbermazze nuncupantur et quandam partém Sillue et di-

Next

/
Oldalképek
Tartalom