Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius IV. (Győr, 1867.)
silencium inponendo. Ita scilicet quod processu temporis instrumentis seu priuilegiis dicti magistri andree nullum valeant uel possint preiudicium generare et ipsam terram Kuarzeg uocatam cum omnibus vtilitatibus et pertinenciis suis sub omnibus metis et limitacionibus predictis reliquerunt ipsi magistro andree et vniuersis suis heredibus iure perpetuo et irreuocabili possidendam assumpmendo et consiliando modo prehabito, arbitrium nobilium predictorum, In cuius rei testimonium presentes concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus magistri Henrici lectoris ecclesie nostre. Anno domini M° CC° nonagesimo Sexto venerabili prelato domino H. (Haab) dei gracia Episcopo Waciensi existente. Domino Dominico preposito Dominico Cantore Julyano custode, Olyuerio archidiacono waciensi Nicolao pestiensi, augustino de Zigetfeu, Nicolao de Changarad et Goblino de Zonuk archidiaconis existentibus ac aliis multis in ecclesia Beate virginis deo pie famulantibus humiliter et deuote a n r Hártyán, melyről sárga selyemszálak némi foszlánya mutatja a függő pecsét helyét. Gyűjteményemben Szentkirályi László ajándékából. Ipolyi A. 08. László, Mead (Szent-Margit) Soprony megyei helységben Ebron fiainak birtokot adományoz. Mead, 1296. jul. 13. Nos Ladislaus, filius magistri Nycolay bani de Mead tenore presencium profitemur Quod bona deliberacíone prehabíta et consilio sapientum attendentes fidelitatem ipsorum servitorum Wolfgero et Nicolao Ebroni et Andree et Michaheli filys Ebroni dictis Mendel de Mead et omnibus heredibus ipsorum utriusque sexus Quedam bona sua in Mead videlicet quatuor feoda et dimidium cum quibusdam agris qui eommuniter Vbermazze nuncupantur et quandam partém Sillue et di-