Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius III. (Győr, 1866.)
minis quibus antiquitus dinoscuntur fuisse gubernate, prouentes sibi de terra Joseph, fily Laurency, cognati et consanguinei sui sine herede decedentís ut dicebat, nobili uiro Witk íilio Witk, cognato et consanguineo suo, similiter de genere Lodan, nostri presencia ab altéra personaliter constituto, pro sex marcis, plenarie ab eodem perceptis ut asseruit, confessus est uiua uoce ipsi Witk íilio Witk, et per eum suis heredibus, heredumque successoribus, iure perpetuo, pacifice et inretractabiliter possidendam (igy) uendidisse. tali siquidem articulo introserto, quod si proeessu temporum, per quempiam prefatus Witk, uel sui heredes. heredumue successores. super facto ipsarum terrarum inpeterentur, sepedictus zobozlaus. et eiusdem heredes, heredumue successores. ipsos laboribus propris (igy) et expensis tenebuntur defensare. In cuius rei memóriám pleniorem perpetuum que robur et munimen, presentes concessimus litteras, sigilli nostri muniminc roboratas. Dátum sexto Idus mensis április anno domini M n. CC° LXXX. tercio. ecclesie nostre Lectore magistro Bartholomeo existente. A D í^ Ép eredetie a Nádasdy család levéltárában. V é g h e 1 y D, 30. A veszprémi káptalan előtt Bolta és Pál, a Benjámin által nekik zálogba adott földet visszabocsátják. 1291. maj. 9. Nos Capitulum Wesprimiensis ecclesie damus promemoria Quod Bolta filius Pauli prose et propaulo fratre suo nobilis de Ayka coram nobis personaliter constitutus porcionem Beniamin in terris habitam quam sibi idem Beníamín et paulus filius Marcelli fratris eiusdem olym ín pignorauerat vigore nostrarum litterarum memorialiurn vt dicebant per wlnere Pauli patris sauli de eadem Ayka ictu iaculi per Mochyanum seruum predicti Bolté illato remisít et restituit Saulo Annotato qui aderat ín perpetuum pacifice et quiete eidem possidendam, litteras eciam memoriales memora-